Sein conjugation

Conjugate sein - be

Present tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
bin I am
Du
bist you are
Er/sie/es
ist he/she/it is
Wir
sind we are
Ihr
seid you all are
Sie/die
sind they are

Past preterite tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
war I was
Du
warst you were
Er/sie/es
war he/she/it was
Wir
waren we were
Ihr
wart you all were
Sie/die
waren they were

Future tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
werde sein I will be
Du
wirst sein you will be
Er/sie/es
wird sein he/she/it will be
Wir
werden sein we will be
Ihr
werdet sein you all will be
Sie/die
werden sein they will be

Past perfect tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
bin gewesen I have been
Du
bist gewesen you have been
Er/sie/es
ist gewesen he/she/it has been
Wir
sind gewesen we have been
Ihr
seid gewesen you all have been
Sie/die
sind gewesen they have been

Pluperfect tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
war gewesen I had been
Du
warst gewesen you had been
Er/sie/es
war gewesen he/she/it had been
Wir
waren gewesen we had been
Ihr
wart gewesen you all had been
Sie/die
waren gewesen they had been

Future perfect tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
werde gewesen sein I will have been
Du
wirst gewesen sein you will have been
Er/sie/es
wird gewesen sein he/she/it will have been
Wir
werden gewesen sein we will have been
Ihr
werdet gewesen sein you all will have been
Sie/die
werden gewesen sein they will have been

Subjunctive II preterite tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
wäre (so that I) would be
Du
wärest (so that you) would be
Er/sie/es
wäre (so that he/she) would be
Wir
wären (so that we) would be
Ihr
wäret (so that you all) would be
Sie/die
wären (so that they) would be

Subjunctive II future tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
würde sein I would be
Du
würdest sein you would be
Er/sie/es
würde sein he/she/it would be
Wir
würden sein we would be
Ihr
würdet sein you all would be
Sie/die
würden sein they would be

Subjunctive II future perfect tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
würde gewesen sein I would have been
Du
würdest gewesen sein you would have been
Er/sie/es
würde gewesen sein he/she/it would have been
Wir
würden gewesen sein we would have been
Ihr
würdet gewesen sein you all would have been
Sie/die
würden gewesen sein they would have been

Subjunctive I present tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
sei (so that I) be
Du
seiest (so that you) be
Er/sie/es
sei (so that he/she) be
Wir
seien (so that we) be
Ihr
seiet (so that you all) be
Sie/die
seien (so that they) be

Subjunctive I present perfect tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
sei gewesen (so that I) have been
Du
seist gewesen (so that you) have been
Er/sie/es
sei gewesen (so that he/she) has been
Wir
seien gewesen (so that we) have been
Ihr
seiet gewesen (so that you all) have been
Sie/die
seien gewesen (so that they) have been

Subjunctive I future tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
werde sein (so that I) will be
Du
werdest sein (so that you) will be
Er/sie/es
werde sein (so that he/she) will be
Wir
werden sein (so that we) will be
Ihr
werdet sein (so that you all) will be
Sie/die
werden sein (so that they) will be

Subjunctive I pluperfect tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
wäre gewesen (so that I) would have been
Du
wärst gewesen (so that you) would have been
Er/sie/es
wäre gewesen (so that he/she) would have been
Wir
wären gewesen (so that we) would have been
Ihr
wärt gewesen (so that you all) would have been
Sie/die
wären gewesen (so that they) would have been

Subjunctive I future perfect tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
werde gewesen sein (so that I) will have been
Du
werdest gewesen sein (so that you) will have been
Er/sie/es
werde gewesen sein (so that he/she) will have been
Wir
werden gewesen sein (so that we) will have been
Ihr
werdet gewesen sein (so that you all) will have been
Sie/die
werden gewesen sein (so that they) will have been

Imperative mood

German FormEnglish TranslationEx.
Du
sei be
Ihr
seidbe

Attention: most German verbs on CoolJugator have both ordinary and 'Nebensatz' forms. The 'Nebensatz' ones are used when the verb is in a secondary position in the sentence: for example, 'du sagst dass ich ankomme' ('you say that I am arriving'), even though the verb normally would be 'ich komme an'.

Feedback: Noticed a mistake? Have a suggestion?

Have you noticed a mistake or a bug here somewhere on this page? Have ideas how we can improve our content? Submit a request for us and we will do our best to take your feedback into account!

Usage information for sein

There is no additional usage information for the verb sein.

Examples of sein

Example in GermanTranslation in EnglishFm.
! , dann muss es physisch sein.Then it must be physical.
! ... Muss das sein?... that must be... this horrible machine ... it is a slaughter of music!
! Das kann doch nicht sein!You can't be part of this!
! Das kann nicht dein Ernst sein!You can't be serious!
! Das kann nicht dein Ernst sein.You can't be serious.
! - Ich bin Theodor. Du kommst gerade recht.[ Sigfried ] Let's not beleaguer the f act... that you have no sense of timing.
! - Ich bin clean.- I'm off, remember?
! - Ich bin nur freundlich.I'm just being friendly.
! Ich bin schon seit zehn Jahren hier!I've been out here for, like, ten years.
! Nun, ein paar alte Typen in einigen Ländern in denen ich noch nie gewesen bin, erwarten, dass ich all das wegwerfe für irgendeine lahmarschige Ideologie, oder sowas?Now some old guys in some country I've never even been to expect me to throw all that away for some lame, whatever, ideology?
! - Du bist ein Homo. Großer Gott, William, schick Mommy ins Bett!Oh, for God sakes, William, put Mommy to bed already.
! - Ja, du bist ein Arschloch!- Yes, you're being an asshole!
! Du bist in ihrem!- It's you who are in her bed.
! Ich dachte, dass du damals versehentlich gekommen bist.I thought maybe you might have slipped that time?
" -Du bist bestimmt sauer." "Guess you're gonna be mad at me.
! - Barry? - Das ist Pro Bono.This is pro Bono.
! - Das ist ein Krankenhaus!- This is a hospital!
! - Der ist heute früh weg!- He lit out early this mornin'!
! - Die wichtigere Frage ist, warum machst du das?Bigger question is, why are you?
! - Du bist verärgert, das ist normal.Let it out, otherwise you'll get sick.
! Sie haben sich schon an meine Schwester rangemacht, offensichtlich sind Sie bereit,... alles zu tun, um Ihr eigenes Projekt zu fördern.I mean, you've already gone after my sister, so clearly you are willing to do anything to benefit your own project.
! Sonst sind die Fans immer hinter mir her.Maybe he's one of my fans.
! Wir sind gezwungen, wie Sie zu werden.-We need to be like you.
" Die revolutionäre Organisation Schwarzer September... verlangt, dass das israelische Militärregime bis 9 Uhr... 236 gefangene Revolutionäre freilässt... deren Namen hier auf dieser Liste aufgeführt sind.""The revolutionary organization Black September demands that by 9 a.m., the Israeli military regime free 236 revolutionary prisoners whose names are listed herewith."
" Dies sind die Worte, die Moses zu ganz Israel redete."These be the words which Moses spake unto all Israel.
"Aber ihr dürft nicht vergessen, dass Alfred nur ein einfacher Knecht war, und das seid ihr nicht."I don't want to teach you more swear words than you already know. But have in mind that Alfred was a poor farm hand in Lönneberga, whilst you're not.
"Bald seid ihr Asche oder Knochen, nur noch Namen und selbst die sind nur ein Echo."Soon, you'll be ashes "or bones, a mere name at most, "and even that is just a sound, an echo.
"Bitte seid nicht böse auf ihn."I don't want you to be angry with him.
"Bitte, seid gnädig."Please, be kind.
"Darum... seid wach und denket daran,"Therefore, "watch and remember,
! - (Ralf stöhnt) - Das war für sein blödes Grinsen!- That was for his stupid grin.
! - Der Augenblick war perfekt.- The moment was perfect.
! - Der eine war aus Lettland.What, that-- that one guy, he was, what, Lithuanian.
! - Er war kein Metamensch.He wasn't a metahuman.
! - Es war eine Banane.- It was a banana.
"Als du im Krankenhaus warst, war dein Mann glücklich mit mir.""While you were in hospital, "your husband was happy, in my arms.
"Das war mit Mom in dem Haus, in dem wir lebten, bevor du verschwunden warst.You remember, this was with Mom at the, at the house we were living in before you, you went missing.
"Du warst 2O, und die Konzerthalle war gerammelt voll."You were twenty years old, the hall was packed,
"Du warst das in der Rue du Flandre!""It was you who did the job on the rue de Flandue."
"Du warst immer ein Glückspilz und ich beneide dich.""I envy you. "Soon, I was saying to Edie,
! Ma'am, waren das Schreie, die wir da hinten gehört haben?Ma'am, was that screaming we heard back there?
" Bundesbehörden die vor Ort waren nehmen an, dass dort eine Art von Explosionskörper war."" Federal Agencies that were down there do believe that there was some sort of explosive device, "
" Die Türme waren überproportioniert, um fast allem zu widerstehen, Hurrikanen, Stürmen , Bomben und einem Flugzeug was hinein fliegt,"" It was over-designed to withstand almost anything including hurricanes, high winds, bombings and an airplane hitting it... "
" Weil es zwei waren..." "Richtig, weil es ca. 18 Minuten auseinander lag."" Since there were two..." " Right, cause it was like 18 minutes apart. "
" und ich ging nach draußen , ich ging dorthin wo die ganzen Türen kaputt waren und das ganze Glas."" And I walked out, you know I didn't go out I walked to where all the doorway, where the glass was broken, "
"Ich weiß, dass ihr es wart.""I know it was you."
- Also wart das ihr Jungs.So it was you fellas.
- Das wart einst Ihr!Sure that was you!
- Das wart ihr Jungs?- That was you guys?
- Ich hörte, Ihr wart sehr krank.Word was you had taken quite ill.
""Danke"" wäre das Mindeste, was Sie jetzt sagen sollten."Thank you" would be the appropriate response.
"'das wäre wahrlich...'""'it would be verily... "'
"Ah, Emmerich, hier würde ich gerne in irgendeiner Verwaltung arbeiten. Was wäre das für ein Leben!"Ah Emmerich, if I were a librarian here, how happy I would be !
"Alle Missen zu küssen wäre eine Pracht."Kissing " All Misses would be a glory. "
"Bitte sagen Sie ihm, ich sei noch immer weder eine Lügnerin, billig noch eine Diebin, aber ich wäre alles drei, wenn ich ihn heiraten wurde, obwohl ich jetzt weiß, was für ein Fehler es wäre. Simone." "PS:"Please tell him I'm still not a liar, I'm not cheap and I'm not a thief, but I'd be all three if I married him now that I know what a mistake it would be.
"Du wärest aber einer von den Guten""but you would be a good thief"
"Wenn du bei mir wärest in diesem Paradies, das wäre ein Glück!Wish you were here with me in this paradise, I would be very happy.
- Das wärest dann du, Dad.Uh, that would be you, dad.
Du wärest klug, sie zu lernen.You would be wise to learn them.
Ohne mich wärest du nirgendwo!You would be nowhere! Nowhere without me!
"Als ich einen Wirtschaftsprüfer heiratete, dachte ich, es wären seine Augen, die zuerst versagen."When I married a C.P.A., I always thought it would be his eyes that would go first."
$ 60.000 wären ein Geschenk des Himmels.$60,000 would be a godsend.
(Beamter) Tja, wenn Sie Franzose wären, dann wäre es schon sehr schwierig.If you were French, it would be tough enough.
(Eliane) Ich dachte immer, wenn die tot wären, die das ganze Unheil verschuldet haben, würde alles wieder wie früher sein.I always thought once they were all dead, things would be like before.
- 100 Pfund wären in einer Woche weg.- 100 pounds would be gone in a week.
- Wäre ich ein Feind, wäret ihr tot.Were I an enemy, you would be dead.
Chaveleh, es wäre mir lieber, wenn ihr aus der Entfernung befreundet wäret.Chaveleh, I would be much happier if you would remain friends from a distance.
Es würde mein Herz erquicken, wenn lhr darunter wäret.My heart would be glad if you were one of them.
Hätte ich das getan, wäret Ihr tot.If I had, you would be dead.
Ich dachte, ihr wäret ein Team.I thought you would be together on this.
""Die Schönheit sei Beute des Starken.""""Beauty be prey of the strong.""
""Iss, trink und sei gIückIich, denn morgen sterben wir. """Eat, drink and be merry, for tomorrow we die. "
"...es sei denn, wir stoßen früher auf Öl oder Gas.""...unless oil or gas shall have been struck at a lesser depth". Is that about Vashti Hake's ranch?
"...sein Angesicht über dir und sei dir gnädig."...shine upon you and be gracious unto you.
"Aber bitte ... seien Sie so gut und sagen Sie meinem Vater, ich sei tot."But please be so good as to tell my father that I am dead.
Aber wer wird glauben, du seiest Chinesin, Mamá?Now who's going to believe that you're Chinese, mom?
Also rief ich dich im Grand Hotel in Reims an, wo man mir sagte, du seiest am Vorabend weggefahren.So l called the hotel in Reims, you'd left the night before.
Also, erinnerst du dich damals am See, als du sagtest, du seiest immer für mich da, komme, was wolle?So, you remember that time at the lake, when you told me you'd always have my back, no matter what?
Dieser Plebs denkt jetzt, du seiest eine Art Held.You know, these plebes think you're some kind of hero.
Du meinst, nur weil deine Eltern mal Hexentöter waren, seiest du stark genug?You think just because your parents were witch slayers you're so strong?
"Aber bitte ... seien Sie so gut und sagen Sie meinem Vater, ich sei tot."But please be so good as to tell my father that I am dead.
"Aber seien Sie ganz unbesorgt! Ich kümmere mich um die Familie."'I will take care of our family, so please do not be uneasy.'
"Diese sogenannten 'Zivilisten' seien verdammt. ""Their so-called 'civilians' be damned."
"Nick Naylor, der Sprecher der Tabakbranche, will Ihnen weismachen, Zigaretten seien harmlos."NICK: "Nick Naylor, leadspokesman forbig tobacco, "would haveyou believe he thinks cigarettes are harmless.
"Und gesegnet seien die Menschenkinder, denn sie sind aus der Nacht verbannt."And blessed be the children of men, for they are banished from the night without end.
Und seiet lieber auch zäh wie Schuhleder.Ye better be tough as nails too.
! - Hier ist niemand gewesen.- No one has been in here.
! Nun, ein paar alte Typen in einigen Ländern in denen ich noch nie gewesen bin, erwarten, dass ich all das wegwerfe für irgendeine lahmarschige Ideologie, oder sowas?Now some old guys in some country I've never even been to expect me to throw all that away for some lame, whatever, ideology?
" Bekennt" und " liebt" ... mein ganz Bekenntnis wäre dies gewesen.Confess and love has been the very sum of my confession.
" Ich wäre lieber ein französischer Bauer gewesen." I would rather have been a French peasant, and worn wooden shoes.
"...ein Hauch mehr zu viel gewesen wäre.one shade more would have been too much.

Questions and answers about sein conjugation

Still don't understand something? Ask and receive a reply!

Ask us a question about this word and get it replied to here. Questions are answered by experienced language speakers.

Ask question about sein
Work in progress

Help us become the best conjugation resource. Find out more.

Play conjugation game!

Practice language skills with real sentences in our free game. Try now!

Tip: CTRL + M for navigation!

You can access a quick navigation menu with the shortcut 'CTRL + M'.

Learn German with our subtitled book!

Check out our new product - a novel subtitled Interlinear book in German to get reading practice! Click on the 'Try out' button below.

Try out

Receive most useful verbs, tips and other info free!

Select the language(s) you're interested in

Similar verbs

VerbTranslation
Same length:
säensow
Different length:
seifendo
seihenstrain
seilenabseil

Do you know these verbs?

VerbTranslation
schwänzelnsashay
screenenscreen
segmentierensegment
segregierensegregate
seifendo
seigernsegregate
seilenabseil
sekkierenannoy
sich anschickenprepare
sich einigelnroll like a hedgehog