", so dass Sie und Ihr Verlobter Raus aus dem Willen zu schneiden. | "so you and your fiancé get cut out of the will. |
"...und ich finde, er sollte sich die Nägel schneiden." | "and I think he ought to cut his nails." |
"1 gegen 1". Wir können im Moment nur in Teams spielen, wenn wir Raj in zwei Hälften schneiden. | The only way we can play teams at this point is if we cut Raj in half. |
"Er wird auf unbestimmte Zeit vom Unterricht ausgeschlossen, falls er sich seine Haare nicht bis Montag, den 30. Oktober hat schneiden lassen." | "He will be expelled indefinitely, unless his hair has been cut by Monday, October 30." |
"Laß' dir die Haare schneiden. | Oh, Daddy, you sure do need a haircut. |
"Nein, ich schneide sie mir alle ab." | "No. I got them all cut." |
# Ich schneide die Zwiebeln # | I've just been cutting oignons. |
- Alles klar, ich schneide es dir vom Leib. | All right, I'm gonna have to -- I'll cut it off. |
- Danke. Mgm, willst du echt, dass ich die so schneide? | Hey, Ma, do you really want me to cut these like this? |
- Dann schneide ich ihm seine impertinente Zunge heraus. | Then I will cut out his impertinent tongue. |
"Wenn die dir nicht die Haare schneidest, fliegst du aus der Band." | "If you don't cut your hair you can't be in the band." |
- Das genügt. Wenn du siehst, das sich das Tor öffnet und sie in die Grube fallen, schneidest du das Seil mit deinem Schwert durch, um sie gefangenzunehmen. | When you see they opening the gate and falling into the trench... to close the trench... you cut the rope with your vigorous sward. |
- Du schneidest mir doch nicht das Haar? | - You're gonna give me a haircut? |
- Ja, aber wo schneidest du es. | - Yeah, but where do you cut it? |
- Morgen, Ed. Je mehr du in mich rein schneidest, desto größer werde ich. | The more you cut me the bigger I grow. |
(Captain) Er schneidet die Haut von seinen Fingerspitzen ab. | He cuts the skin off his fingertips. |
- Aber es schneidet wie Stahl. | - But it cuts like steel. |
- Also schneidet die Firma ihre Gehirne ab? | - So the company... cuts off their brains? |
- Das Messer, das eine Münze schneidet? | - The knife that cuts through the penny? |
- Das schneidet die eine der Angriffsfronten. | - That cuts off one avenue of attack. |
'Ich wurde von einem jungen Mann geschnitten, sehr gut aussehend, in einem Wagen vom Sicherheitsdienst. | l basically got cut off by this young man, very good-looking, in a security car. |
'Nun ist der Fluss in 6 Teile geschnitten.' | 'Now the river is cut into 6 pieces.' |
(Frank) lch hab mich beim Rasieren so sehr geschnitten, ich hatte fast einen klaren Kopf. | I cut myself so badly shaving this morning, my eyes almost cleared up. |
(Mann) Der hat mich dauernd geschnitten! | - He kept cutting me off! |
(alle) Ihr glaubt, ihr könnt alles mit uns machen, aber da habt ihr euch geschnitten! | You think you can push you around! We'll cut you down! |
"Als das heimtückische Biest zurückkam, schnitt ich ihm den Kopf ab. " | "When the treacherous beast returned, I cut off its head." |
"Ich ließ das sein, als ich mich beim Rasieren schnitt und nur Luft rauskam." | A pint of blood? "I decided to quit "when I cut myself shaving and nothing came out but air. |
"Ich schnitt diesen Finger ab", sagten die Spinner. | "I cut off this finger," the loony says. |
"und dann schnitt ich ihm den Kopf ab" Teil an. | "and then I cut off his head" part. |
'Abendessen für eine fünfköpfige Familie', sagte Prinzessin Schmalfinger, nahm ihr Küchenmesser, schnitt ihn in Scheiben und tat ihn in die Pfanne." | 'Mm. That looks like dinner for a family offiive'... said Princess Tinyfuse as she got out her kitchen knife... and cut it into small slices and put it into a frying pan." |
- Nachdem sie geschwängert wurden, töteten sie die Männer... schnitten ihnen zuerst bestimmte Körperteile ab. | After they were impregnated, they killed the male -- first cutting off certain body parts. |
- Sie schnitten sich ins Gesicht. | Start cutting on themselves for decoration. |
- Sie schnitten unsere Kommunikation ab. | They cut off our communication. |
- Wir schnitten seinen Hals durch. | - We cut his throat. |
-wenn Sie sie schnitten, öffnen Sie, sie sehen einfach aus. | -When you cut them open they look simple. |
"Steh auf, schneid ihm die Kehle durch." So sprach er. | "Rise up, Tituba, and cut that man's throat!" That's what him tell me. |
"Wichtiger Sicherheitshinweis, schneid die Köpfe ab, bevor sie wieder lebendig werden." | "we got to cut off the heads before they come back to life." |
- Adrian, schneid endlich! | Three seconds. -Adrian, cut one! |
- Finde ich heraus, dass du lügst, schneid ich dir deinen haarlosen Schniepel ab, bevor du weißt, wozu er da ist. | If I find out that you're lying, I'll cut your hairless little prick off before you even figure out what it's for. |
- Geht ihr. Ich schneid die Kabel durch. | You go and I'll stay here and cut the cables. |
Hier hinten sitzend, betrunken werdend, all dieses Fleisch schneidend. | Sitting back here getting drunk, cutting all this meat? |