$1,80 die Stunde, damit ein Idiot seinen Cadillac fahren konnte, ohne zu schalten. | $1.80 an hour, so some fink in a Cadillac could drive it without havin' to shift gears. |
- Aber mit den Ellenbogen schalten? | - Ever try to shift with your elbows? |
Als ich gestern Nacht ankam, konnte ich nicht mehr schalten. | When I came in last night, I couldn't seem to get it to shift out of park. |
Da musst du direkt auf den fünften schalten, direkt im Flieger schon. | You must shift directly into the fifth, in the plane already. |
Ich muss einen Gang höher schalten. | I need to shift. |
Ich schalte automatisch in den Leerlauf, bevor ich einen Motor abstelle. | With me, it's automatic to shift into neutral before I cut a motor. |
Nein, schalte nur für mich. | No, just shift for me. |
Was, wenn ich in den Leerlauf schalte und einfach den Motor aufheulen lasse? | What if I shift into neutral and just keep the engine revving? |
Du schaltest immer noch zu früh hoch. | You're still up-shifting early. |
Du schaltest wie eine Oma. | Granny-shifting. |
Hör zu, du musst zweimal mit der Kupplung pumpen, wenn du schaltest, | Okay. Listen, you gotta double-pump the clutch when you shift, but besides that, you should be good. |
Nein, du schaltest am Lenkrad. | No, you shift from the wheel. |
Die Firma mochte was sie sah, sodass am nächsten Tag, das Jenkins-Mobil in den Turbomodus geschaltet wurde. | The company liked what it saw, so the next day, - it shifted the Jenkins mobile into turbo drive. |