Anstatt anständig sitzen zu bleiben, rennen und jaulen sie hier rum... | Instead of sitting decently at the table eating their dinners... they're howling and roaring at one another like a lot of banshees. |
Das Problem ist nur, dass sie die ganze Nacht jaulen. Man muss wie ein Dachshund tun und ihn in den Schlaf jaulen. | The only problem is, they miss their mother and they howl all night, and you have to pretend that you're a basset too... and howl with him 'til he goes back to sleep. |
Er soll jaulen? | - Howling? You want howling? |
Er sollvor Liebe jaulen wie ein Kater. | I want to hear his silly howling For love like an alley cat. |
Gestern fingen alle Hunde an zu jaulen. | Yesterday, the dogs all started howling. |
(Hund jault) | (howls) |
(Motor stottert und jault) | (Engine stutters and howls) |
- (Hund jault auf) - bin ich das! | - (Dog howls) - then it is me! |
Beethoven jault sonst nie. | Beethoven never howls. |
Stechtihn, kneiftihn, stechtihn, piektihn, zwicktihn, beißtihn, bis er jault! | Pinch him, prick him. Nibble him, sting him, peck him. Sting him, peck him Until he howls. |
Daddy war so krank, dass er selbst kaum stehen konnte. Doch eines Tages trug er Axel in seinen Truck und die beiden fuhren johlend und jaulend in den Wald. | But one morning he got up, carried Axel to his rig and the two of them went off into the woods, singing and howling. |