Fordern (to demand) conjugation

German
38 examples

Conjugation of fordern

Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Present tense
forder
I demand
forderst
you demand
fordert
he/she/it demands
fordern
we demand
fordert
you all demand
fordern
they demand
Past preterite tense
forderte
I demanded
fordertest
you demanded
forderte
he/she/it demanded
forderten
we demanded
fordertet
you all demanded
forderten
they demanded
Future tense
werde fordern
I will demand
wirst fordern
you will demand
wird fordern
he/she/it will demand
werden fordern
we will demand
werdet fordern
you all will demand
werden fordern
they will demand
Past perfect tense
habe gefordert
I have demanded
hast gefordert
you have demanded
hat gefordert
he/she/it has demanded
haben gefordert
we have demanded
habt gefordert
you all have demanded
haben gefordert
they have demanded
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Pluperfect tense
hatte gefordert
I had demanded
hattest gefordert
you had demanded
hatte gefordert
he/she/it had demanded
hatten gefordert
we had demanded
hattet gefordert
you all had demanded
hatten gefordert
they had demanded
Future perf.
werde gefordert haben
I will have demanded
wirst gefordert haben
you will have demanded
wird gefordert haben
he/she/it will have demanded
werden gefordert haben
we will have demanded
werdet gefordert haben
you all will have demanded
werden gefordert haben
they will have demanded
Subjunctive II preterite tense
forderte
(so that I) would demand
fordertest
(so that you) would demand
forderte
(so that he/she) would demand
forderten
(so that we) would demand
fordertet
(so that you all) would demand
forderten
(so that they) would demand
Subjunctive II future tense
würde fordern
I would demand
würdest fordern
you would demand
würde fordern
he/she/it would demand
würden fordern
we would demand
würdet fordern
you all would demand
würden fordern
they would demand
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive II future perfect tense
würde gefordert haben
I would have demanded
würdest gefordert haben
you would have demanded
würde gefordert haben
he/she/it would have demanded
würden gefordert haben
we would have demanded
würdet gefordert haben
you all would have demanded
würden gefordert haben
they would have demanded
Subjunctive I present tense
fordere
(so that I) demand
forderest
(so that you) demand
fordere
(so that he/she) demand
fordern
(so that we) demand
forderet
(so that you all) demand
fordern
(so that they) demand
Subjunctive I present perfect tense
habe gefordert
(so that I) have demanded
habest gefordert
(so that you) have demanded
habe gefordert
(so that he/she) has demanded
haben gefordert
(so that we) have demanded
habet gefordert
(so that you all) have demanded
haben gefordert
(so that they) have demanded
Subjunctive I future tense
werde fordern
(so that I) will demand
werdest fordern
(so that you) will demand
werde fordern
(so that he/she) will demand
werden fordern
(so that we) will demand
werdet fordern
(so that you all) will demand
werden fordern
(so that they) will demand
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive I pluperfect tense
hätte gefordert
(so that I) would have demanded
hättest gefordert
(so that you) would have demanded
hätte gefordert
(so that he/she) would have demanded
hätten gefordert
(so that we) would have demanded
hättet gefordert
(so that you all) would have demanded
hätten gefordert
(so that they) would have demanded
Subjunctive I future perfect tense
werde gefordert haben
(so that I) will have demanded
werdest gefordert haben
(so that you) will have demanded
werde gefordert haben
(so that he/she) will have demanded
werden gefordert haben
(so that we) will have demanded
werdet gefordert haben
(so that you all) will have demanded
werden gefordert haben
(so that they) will have demanded
Imperative mood
-
forder
demand
-
-
fordert
demand
-

Examples of fordern

Example in GermanTranslation in English
"Die Soldaten waren in Kinshasa stationiert." "Um die öffentliche Ordnung aufrechtzuerhalten." "Die Rebellen fordern Truppenrückzug -"One week on, rebels holding the French hostages continue to demand that France stop military and financial aid to the Congolese government.
"Sie fordern eine Lohnerhöhung um 30%.""They're demanding a 30% wage increase."
"Wir fordern Gerechtigkeit für Kinder!"We demand: Justice for children!
"Wir fordern die Einstellung der Bombenangriffe auf Vietnam."We demand an end to the bombing of Vietnam.
"Wir fordern einen Acht-Stunden-Arbeitstag.""We demand an eight hour work day."
Am meisten liebe ich an dir, dass du nichts von mir forderst, dass wir einfach zusammen sein können.The thing that l love about you is that you don't demand anything of me That we can just be together
Du forderst?I demand you release us immediately!
Und wo ist der Teil, bei dem du mich anrufst und ein Lösegeld forderst, wobei ich versuche, dich am Telefon zu halten, du aber auflegst, Sekunden bevor ich deinen Anruf zurückverfolgen kann, woraufhin ich dann sage: Ich bin zu alt für diesen Mist?Where's the part where you call me and demand ransom and I try to keep you on the phone, but you hang up seconds before I can trace it and then I say, "I'm getting too old for this crud"?
"Er fordert das Leben und "die Hingabe des ganzen Menschen." Wir sind alle seiner Meinung."It demands a total presence and involvement on the part of man."
"Ich gelobe, dir zu helfen, das Leben zu lieben, immer zärtlich zu dir zu sein und die Geduld zu haben, die die Liebe fordert.I vow to help you love life, to always hold you with tenderness, and to have the patience that love demands.
- Er fordert dringend ein Gespräch, Sir.- He demands an urgent word, sir.
Aber Paris fordert ein Exempel.But Paris demands examples.
Aber die Polizei war unfähig, ihn zur Rechenschaft zu ziehen, weil ihnen der Wille fehlt, das zu tun, was die Gerechtigkeit fordert.But the police have been unable to bring him to justice because they lack the will to do what justice demands.
"Er war ein Opfer, das die Insel gefordert hat."Sacrifice that the island demanded.
- König Olaf hat Vergeltung gefordert.King Olaf has demanded recompense.
Als frommer Christ, hat Scalia nicht gefordert, dass Richter, welche die Haltung der Kirche zur Abtreibung unterstützen zurück treten sollten.A devout Catholic himself, Scalia has not demanded judges who support the Church's stand on abortion should resign.
Bei mir ist Jack Godell. Er hat die Anlage besetzt, und gefordert, eine Erklärung abgeben zu können.With me is Mr.Jack Godell who has taken control of this plant by force... and has demanded to make a statement.
Dahlia hat Hope bis zum Nachteinbruch gefordert.Dahlia demanded Hope by nightfall.
Als Befehlshaber der Armee forderte der Kriegsherr, der Affenkönig möge sich vor ihm verbeugen.As Master of the Army, the Warlord demanded the Monkey King bow down to him.
Als Preis für einen Schluck aus der Quelle forderte Mimir von Wotan ein Auge.In return for a drink from the well, Mimir demanded one of Odin's eyes.
Cromm Cruac forderte ihre Kinder als Opfer.Cromme Cruac demanded that all their children were sacrificed.
Dann forderte er den Tod eines unserer Agenten.He then demanded we terminate one of our agents.
Dann forderte sie es, Freiheit von mir, Boss Nemura!Then demanded it, freedom from me, Boss Nemura!
Aber als sie später feststellten, wie viel Privatraum Harry genoss, während sie sich einen Raum teilten, forderten sie bessere Konditionen.Some were amused when the management had to give him a separate cloakroom. But later, on seeing Harry enjoying so much space privately, whilst they had to share a cloakroom, they soon demanded better conditions.
Aber britische Regulierungsbehörden forderten finanzielle Garantie... von den USA.But British regulators demanded a financial guarantee from the U.S. government.
Die einzige Sache die Mr. Burrows erwarten kann ist was die Geschworenen der Kläger forderten. Eine schnelle Exekution.The only thing that Mr. Burrows can expect is what a jury of his peers demanded:
In einem geheimen Brief, den sie dem neuen Premier Intaliens schickten, ... forderten Trichet and Draghi, von der Europäischen Zentralbank, die gleiche Sache, die das italienische Volk zurückgewiesen hatte.With a secret letter that they sent to the new Italian prime minister, Trichet and Draghi, of the European Central Bank, demanded the same thing that was rejected by the Italian people.
Insbesondere die Tibeter in sämtlichen Regionen Chinas... begrüssten und bejubelten diese Nachricht... und forderten die Rückkehr Tibets zum Mutterland.In particular, Tibetans in all parts of China.... jubilantly celebrated the news... and demanded their return to the motherland.
- ...fordere ich sicheres Geleit über die Grenze.I demand safe passage across the border.
- Euer Ehren, ich fordere eine Pause.- My Lord, I demand a recess.
- Ich fordere Anerkennung dieser Schriften!I demand recognition ofthese documents! These documents were lies when you wrote them!
- Ich fordere ihn auf, Sie rauszuwerfen.- and demand that he fire you.
Als Strafe fordere ich den Tod der gesamten Familie!I demand the death of the whole family as punishment!
# Du bist frigide und fordernd, Ich schaudere bei deinem Ruf. #♪ You're frigid and demanding, I shudder at your call ♪
- Oh, so fordernd.Oh, so demanding.
Dann ist er eben fordernd und unvernünftig.So he's demanding and unreasonable.
Der alte Job ist sehr fordernd geworden.The old job's gotten pretty demanding, all right.
Früher war sie fordernd, besitzergreifend.She was demanding and possessive.

More German verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

fladern
steal
folgern
conclude
foltern
torture
fördern
advance

Similar but longer

anfordern
request
erfordern
necessitate

Random

filetieren
fillet
flatulieren
flatulate
flöhen
float
folgen
follow
forcieren
expedite
fördern
advance
formatieren
format
formieren
deploy
forteilen
hurry away
fotzen
slap someone in the face

Other German verbs with the meaning similar to 'demand':

None found.
Learning German?