- wo wir sie frisch ertappen. | - ...where I'll catch them in the act. |
A ist immer noch da draußen, wir müssen zusammenhalten und versuchen, das Mädchen auf frischer Tat zu ertappen. | A is still out there, we have to stick together and see if we can try and catch this girl in the act. |
Am besten wäre es, ihn vorher zu identifizieren und ihn auf frischer Tat zu ertappen. | Our best bet is to identify him before that and catch him in the act. |
Das Spiel ist unsere beste Chance, ihn auf frischer Tat zu ertappen. | The game's the best way to catch him red-handed. |
Du hast alles gemacht, um mich beim Lügen zu ertappen, dabei warst du selbst unehrlich. | You went to all this trouble to try to catch me in a lie and you were the one being dishonest. |
Also warte ich, bis er ist allein, ertappe ich ihn ... | So I wait until he's alone, I catch him... |
Es ist verrückt, aber manchmal ertappe ich mich dabei, wie ich ihr im Büro eine Nachricht schreibe, als wäre sie immer noch nebenan. | It's crazy, but, uh... sometimes I... catch myself I.M.ing her, like, at work, like she's still down the hall. |
Manchmal ertappe ich mich dabei, dass ich den Mond anschaue und... mich an das wechselhafte Glück während dieser langen Reise erinnere. Ich denke dann an die vielen Leute, die zu unserer Rückkehr beigetragen haben. | l sometimes catch myself looking up at the moon, remembering the changes of fortune in our long voyage, thinking of the thousands of people who worked to bring the three of us home. |
Tom, ich ertappe mich dabei, wie ich Gesichter absuche und hoffe, dass... | Tom, I catch myself searching faces, hoping that... |
Das ist dein gutes Recht -wenn du ihn dabei ertappst. | You got a perfect right to shoot him - if you catch him at it. |
Ich bin deinem Kerl gefolgt... einen verdammten Weg entlang... und stolpere über einen frischen Vampirmord, und dann ertappst du ihn praktisch auf frischer Tat dabei, als er einen zweiten Körper vergrub, und du bist immer noch auf seiner Seite? | I follow your boy down a freaking path and trip over fresh vamp kill, and then you practically catch him in the act of burying a second body and you're still taking his side? |
"...wurde von Paparazzi in Reykjavik ertappt, als sie..." | "Was caught by paparazzi in Reykjavik, when she..." |
- Auf frischer Tat ertappt! | - We caught you with your pants down! |
- Du wurdest auf frischer Tat ertappt. | You got caught red-handed. |
- Sie haben mich ertappt. | - You caught me. |
- Wir haben sie ertappt. | - We caught them. |
- Ich ertappte ihn auf frischer Tat. | - I've caught him red-handed. |
Aber wenn ich Nedda wirklich ertappte ginge die Geschichte anders aus, das konnt ihr mir glauben | But if I really caught Nedda out things would turn out differently, I assure you |
Dann ertappte er sie dabei, wie sie fremdging, | Then one night he caught her taking outside dictation. |
Er beschrieb detailliert eine Reihe von Ereignissen, die begannen als er seinen Bruder Lawrence bei frischer Tat ertappte. | He detailed a series of events that began when he caught his brother *** |
Er ertappte sich oft dabei, dass er sich sehnte nach Güte | He often caught himself longing for kindness |
Wie ertappten sie auf frischer Tat. | We caught them stealing. |
Dich ertapp ich! | If I catch you... |
Erstbring ich sie zusammen, dann ertapp ich sie. | I'll fix them up first. And then I'll catch them. |