Die Götter müssen erbarmen mit deinem verwirrten Gehirn gehabt haben. | The gods must have taken pity on your addled brain. |
Einer meiner Männer hielt es für angebracht... erbarmen mit den beiden und ihrer Mutter zu haben... und erlaubt ihr die Strafe für sie zu verbüßen. | One of my men saw fit... to take pity on them and their mother... and allowed her to take a punishment for them. |
Möge Gott sich unserer Seelen erbarmen. | May God have pity on our souls. |
Wenigstens der Gott, den ich anrufe, wird sich meiner erbarmen! | Kill me! God will take pity on me! |
Wer in aller Welt würde sich je erbarmen, für so einen alten, ... faltigen, Drachen wie dich? | Who in the world would ever pity, such an old... wrinkled dragon like you? |
Wenn du etwas tun kannst, erbarm dich unser und hilf uns! | If you can do anything have pity and help us |
Das merkt nun Halm und Blume auf den Auen, daß heut des Menschen Fuß sie nicht zertritt, doch wohl, wie Gott mit himmlischer Geduld sich sein erbarmt' und für ihn litt, | Now grasses and flowers in the meadow know that today the foot of man will not tread them down, but that, as God with divine patience pitied him and suffered for him, |
Der liebe Gott erbarme sich seiner. | Lord have pity on him. |
Gott erbarme. | God pity me. |
Herr, erbarme Dich meiner... | Lord, have pity on me. Lord, please help me. |
Herr, erbarme dich unser. Herr, erbarme dich unser. | Lord, have pity on us. |
Herr, erbarme dich unser. | Lord, have pity on us. |