"Große Teigblasen dehnen sich durch die Soße aus... glitzernde Öllachen, still und einladend... wie ein Bergsee." | "the big bubbles of crust that expand right up through the sauce... "glistening pools of oil as still and inviting as a mountain... "lake... |
Als würde er sich meinem Körper anpassen und sich dehnen. | I don't know. Like it's molding to my body and expanding somehow. |
Der dorsale Schnitt ermöglicht es, den engen Ring phimotischer Vorhaut zu dehnen, indem die Haut an der Einschnittstelle verkürzt wird. | The dorsal slit allows a tight ring of phimotic skin to be expanded by shortening the skin near the incision. |
Die Nanobots finden keine Drogen. Sie wandern zum niedrigsten Teil des Körpers, verhärten und dehnen sich dann aus. | The nanobots can't find any drugs, so they're traveling to the lowest part of his body, where they'll harden and expand. |
Eure Beine dehnen sich aus. Ihr braucht so eine Hose. | When your legs expand they grow into the track suit. |
Bei 100 °C dehnt sich Stahl um 0,03 Kubikzentimeter aus, und die Nieten springen raus. | At a hundred degrees centigrade, steel expands .03 cubic centimeters and those rivets are gonna come right off. |
Bei Impulsantrieb dehnt sich bei allen Schiffen der Treibstoff aus. | Gas, Captain. Under impulse power she expands fuel, like all vessels. |
Das Universum dehnt sich aus und schrumpft dann wieder in sich zusammen. | What you don't know is that when the universe expands again, everything will be as it is now. |
Die Flüssigkeit dehnt ihre Beine aus, sodass sie nicht zusammenbrechen können. | The fluid expands her lugs so they don't collapse. |
Die Wunde soll mit täglichen Stuhlgang heilen, damit sich alles schön dehnt. | The wound will heal with daily bowel movements, so that everything expands nicely. |
Vor lauter Wasser dehne ich mich so aus, dass sich der Kabinendruck ändern kann. | I take on water, and I expand, and I may change the cabin pressure of that plane. |