- Ich muss Befehle befolgen. | - I will not disobey now. - I cannot disobey. |
- Ich werde ihn nicht befolgen! | - I will not obey you! |
- Nein. Wir müssen das Gesetz befolgen. | We must obey the law. |
- Sollte ich nicht meinen Befehl befolgen? | - Now, why should I disobey my orders? |
- Werden Sie diesen Befehl befolgen? | Will you obey that order? |
- Ich befolge Ihre Befehle nicht, Leutnant! | - I won't obey your orders, lieutenant! |
- Ich befolge immer das Gesetz. | - I always obey the law. |
Aber indem ich mich täglich schminke, befolge ich, was mein Vater mich gelehrt hat. | But by painting my face every day I am obeying my father and all that he has taught me. |
Es ist das erste Mal, dass ich einen Ihrer Befehle nicht befolge. | Begging your pardon, sir... the only order you've ever given that we couldn't obey. |
Es ist nicht mein Lieblingsgesetz, aber ich befolge es. | It is not my favorite law, but I obey it. |
Du befolgst seine Anweisungen? | You obey his commands? |
Du folgst mir und befolgst Befehle. | You follow me and obey orders. |
Kennst und befolgst du die Zehn Gebote? | Doest thee know and obey the Ten Commandments? |
Much, du befolgst nicht meine Anweisungen. | Much, you disobeyed my instructions. |
Nicht nur, dass du mir Hoffnung gibst, du gibst der ganzen Welt Hoffnung. Und das tust du, indem du die Gesetze befolgst. | Not only do you give me hope, you give the world hope and you do that by obeying the rules. |
- Da wurden Befehle befolgt. | Those men obeyed orders. |
- Hätte ich deinen Befehl befolgt... | Had I obeyed your order to stand ground... |
- Ich habe Sir Cliffords Befehl befolgt. | - Should I have disobeyed him? |
Aber die Befehle des Kaisers müssen befolgt werden. | But imperial orders must be obeyed. |
Alphatierregeln werden befolgt, ob es uns passt oder nicht. | Alpha's orders get obeyed whether we want them to or not. And check it out. |
Er befolgte die Regeln und reichte einen Bericht ein. | Three times at home. He obeyed the rules and filed a report. |
Ich befolgte immer lhre Anweisungen, dabei bleibt's auch. | I've always obeyed your instructions, and I'll go on obeying them. |
Ich ehrte und befolgte mein Versprechen jeden Tag. | I honoured and obeyed my commitments daily. |
So gut ich konnte. Ich befolgte Gottes Gebot, so weit ich es verstand. | I've always obeyed God through them, to the best of my abilities. |