"Baron Münchhausen wird morgen in Hollywood..." "...mit wilden Dschungel-Tieren ankommen." | Baron Munchausen arrives in Hollywood tomorrow, with a cargo of wild jungle beasts. |
"Die, die ankommen, überleben." | "Those who arrive survive." |
"Sollte ich aus irgendwelchen Gründen nicht ankommen, bedeutet das wohl, "dass ich schiffbrüchig bin." | If for some reason I never arrive, it probably means... |
- Die böse Person wird jede Minute ankommen. | What? The bad person will arrive any minute. |
- Ja, an welchen Hafen wird er ankommen? | - Yes, which port will he arrive at? |
"84" bedeutet, dass er am Tatort angekommen ist. | "84" is confirmation he had arrived on the scene. |
"Ich war also in Südamerika angekommen." "Mein Kopf war voll der Gedanken Europas." | So l had arrived in South America, my head replete with the matters of Europe. |
"denn du bist bereits angekommen. | "...because you have already arrived. |
'Dann jedoch, kaum in Berlin angekommen, 'erfuhr er vom jungen Chauffeur des Milliardärs, Max Zettl, 'die traurige Nachricht, 'dass Chefredakteur Schimmerlos leider gerade tödlich verunglückt sei. | 'But then, just arrived in Berlin 'He heard a young chauffeur the billionaire Max Zettl, 'The sad news |
'Manchmal vergessen wir, 'dass Kinder gerade erst auf der Erde angekommen sind. | Sometimes we forget that children have just arrived on the earth. |
Aber wage kein Gefecht, bis ich mit angemessener Streitmacht ankomme. | But do not tempt engagement until I have arrived with proper force. |
Finde Spartacus und berichte von seinen Truppenbewegungen, aber wage kein Gefecht, bis ich mit angemessener Streitmacht ankomme. | Find Spartacus and send word of his movement, but do not tempt engagement until I have arrived with proper force. |
Gleich als ich ankomme in der Herberge "Hosenbund", bitte ich bei unserem Cavaliere um Einlass miteiner geheimen Botschaft. | When I arrived subtly at the Garter I said I had a message And entered Falstaff! s quarter. |
Ich benachrichtige meinen Mann sobald ich ankomme. | I'll inform my husband as soon as I arrive. |
Ich nehme einen Frühzug rein, also ruf' ich dich an, wenn ich ankomme. | I'm taking a morning train in, so I will call you when I arrive. |
- Dass du heute ankommst. | - From you to say you arrive today. |
Die Kugel trifft Bob Arthur in dem Moment, wenn du nach vorne trittst und auf deinem Stern neben ihm ankommst. | The bullet will strike Bob Arthur the moment you step forward and arrive on your star beside him. |
Diese müssen heute zur Post, - wenn Sie da sein sollen, wenn du ankommst. | These need to be put in the mail today if they' gonna be there by the time we arrive. |
Es gibt nichts Schrecklicheres in der Welt, alsgenauzu wissen, wohin man will. UndabsolutkeineAhnung zu haben, wie man hinkommt... Außermanweißvielleicht, wohin man will und wie man dorthin kommt, aberdannweißdunicht, wer du bist, wenn du ankommst. | There is nothing scarier in the world than knowing exactly where you want to go but having absolutely no idea how to get there... except maybe knowing where you want to go, knowing how to get there, and then having no idea of who you are when you arrive. |
Ich habe gelesen, dass du heute ankommst. | I read you arrived today. |
"Es wird regnen, wenn die Jahreszeit ankommt". | "lt will rain when the season arrives." |
- Schick mir eine SMS, wenn Patrick ankommt. | - Text me when Patrick arrives. - All right. |
- Sobald der, äh, Scheck ankommt. | - Soon as the, er, cheque arrives. |
Aber wisst Ihr denn auch... dass eine römische Flotte mit Lucullus und seiner Armee... morgen in Brindisi ankommt? | But do you also know... that a Roman fleet carrying Lucullus and his army... arrives tomorrow at Brundusium? |
Alles was sie tun müssen, ist Arnaldo am Leben zu halten bis das lokale Team ankommt. | - Really good, I think. Yeah. All you need to do is keep Arnaldo alive until the local team arrives. |
"Liebe Jola, ich freue mich Dir mitzuteilen, dass ich glücklich ankam. | "Dear Jola, I'm pleased to inform you that I arrived safely ... |
- Er gab mir die Tabletten, als er ankam. | - He gave me the pills when he arrived. |
- Ihre Zofe hat ihr Tee gebracht, als sie ankam. - Was? | Her maid took her some tea when she arrived... |
- Na ja, als Shin-ae hier ankam, hat sie dasselbe gefragt. | Well... The day Shin-ae arrived she asked the same thing. |
Aber als Tyrion in dem Lager ankam, schickte er einen Söldner in unser Zelt. | But when Tyrion arrived at the camp, he sent one of his cutthroats into our tent. |
Als du ankamst, hattest du zu wenig Yin, zu viel Yang. | When you first arrived, you had too little yin, too much yang. |
Als du ankamst, sagtest du, du hättest Informationen für mich. | When you arrived, you said you had information for me. |
Als du ankamst, war mir alles egal. | When you arrived here l cared for nothing. |
Als du auf Sarang ankamst gab es einen kleinen Unfall. | When you first arrived at Sarang, there was a small crash. |
Als du auf der GNB-Party ankamst, nachdem wir gegangen waren, fühltest du dich verletzlich und betrunken. | Boats!" So, when you arrived at the GNB party after we left, you were feeling vulnerable and drunk. |
"Es hat ihn an seinem ersten Tag erwischt, gleich, nachdem wir ankamen." | "It got him on his first day, almost as soon as we arrived." "It's funny. |
"Wir waren bestürzt, als wir letztes Wochenende in Arizona ankamen und hörten, dass Gouverneur Mechams beschlossen hatte, den Feiertag zu Ehren von Martin Luther King abzuschaffen." | "We were outraged when we arrived in Arizona last weekend "and discovered the climate created by Governor Mecham's "recision of the holiday honouring Martin Luther King." |
"Wir waren bestürzt, als wir letztes Wochenende in Arizona ankamen und hörten, dass Gouverneur Mechams beschlossen hatte, den Feiertag zu Ehren von Martin Luther King abzuschaffen. | "We were outraged when we arrived in Arizona last weekend "and discovered the climate created by Governor Mecham's "recision of the holiday honouring Martin Luther King. |
(Hardy) Der Tag, als Jones und Hagen ankamen, wurde zum Feiertag erklärt. | HARDY: The day Jones and Hagen arrived in Savannah was declared a holiday. |
- Als Nate und ich Zuhause ankamen, wollte Sam in der Einfahrt in sein Auto steigen und die Stadt verlassen. | When Nate and I arrived at the house, Sam was in the driveway getting into his car, about to leave town. |
Sie wurde schon umgebracht, bevor ihr da ankamt. | She was murdered just before you arrived. |
Aber hier, unglücklicherweise, zu früh ankommend, Boris, mit dem gespielten Ertrinken. | But here, unfortunately, arriving too soon, Boris, of the fake drowning. |
Am Tor 32A ankommend Flug 349 von Newark, New Jersey. | Now arriving in Gate 32A Flight 349 from Newark, New Jersey. |
Das erinnert mich, Darshan ist morgen ankommend von Amerika | That reminds me, Darshan is arriving from America tomorrow |
Northwest Airlines Flug 264 ankommend aus Chicago, Ausgang B-1, Haupthalle. | Northwest Airlines flight 264 arriving from Chicago, gate B-1 , main concourse. |
Soeben landet BO AC-Flug 212 ankommend aus London, Rom, Athen, Kairo, Khartum. | MAN [OVER PA]: Flight 212, BO AC arriving from London, Rome, Athens, Cairo, Khartoum. |