* Sie werden schwingen und schaukeln * * und Platten abspielen. * * und auf der Straße tanzen. * | * They'll be swing an swaying'* * And records playin'* * Dancin-a in the street * |
- Ich kann es abspielen. | -I can play it for you. |
- Ich muss das hier abspielen können. | I need this to be able to play. |
- Nein, wir konnten es nicht abspielen | No. Like I said, we couldn't get it to play. |
- Wirst du es abspielen? | - You gonna play it? |
Ich spiele ab jetzt mit. | Same score... but we play black guys against the white guys. |
Nun ja, ich spiele ab und an Karten. | Well, I... I...play cards on occasion. |
Ja, Miss Garber, Eric spielt ab jetzt immer mit! | 0h, yeah, Miss Garber! You're gonna put Eric in all your plays! |
Lady Catherine gibt sich nicht mit gewöhnlichen Karten spielen ab. | - who plays now? - Mr BingIey plays to me. |
Wir spielen ab und zu Karten. | Once in a while l play Casino with her. |
Alles, woran ich denken kann, ist dieser letzte Tag, wie sich jede einzelne Sekunde abgespielt hat. | All I can think about is that last day, how every second played out. |
Als Mr. Foster ein Angeklagter war, konnte die Aufzeichnung nicht abgespielt werden. | When Mr. Foster was a defendant, the tap could not be played. |
Das Band darf nicht von Regierungspersonal abgespielt werden. | Warning: This tape must not be played by government personnel. |
Das Band soll nur abgespielt werden im Falle meines Todes durch ein Attentat. | This is only to be played in the event of my death by assassination. |
Du hast das Band abgespielt? | You played the tape? |
Bevor ich die Kassette abspiele, eine Frage. | Gentlemen, before I play the tape, one question: |
Ist es OK, wenn ich eine DVD abspiele? | Is it okay if I play a DVD? |
Wenn ich es Ihnen abspiele, müssen Sie mir ver- sprechen, dass Sie es niemandem sagen werden, okay? | If I play this for you, you have to promise me that you will not tell anyone, okay? |
Es ist die Art Abend, an dem du dich betrinkst und darüber nachdenkst, wie du dich in deinen Ex-Freund verliebt hast, Wochen vor seiner Hochzeit und wie du immer wieder diese dumme Sprachnachricht abspielst, die er auf seinem blöden Hochzeitsempfang hinterlassen hat. | It's the kinda night you get wasted and think about how you fell in love with your ex-boyfriend weeks before his wedding, and how you keep replaying his stupid voice mail he left at his frickin' wedding reception. |
Und wenn dus abspielst und wir hören was? Das bedeutet das sie mit uns kommunizieren wollen. | So when we play it back, if we hear something, we'll know that something out there is trying to communicate with us. |
Was passiert, wenn du einen Country-Song rückwärts abspielst? | What happens when you play a country song backwards? |
Wenn du mich nicht abspielst, dann beklag dich nicht wenn ich versuche mich zu spalten. | If you ain't gonna play me, don't complain when I try to split. |
Erstens, du könntest gar nichts tun und... einfach gucken wie sich das alles abspielt. | First, you can do nothing and... See how all this plays out. |
Ich dachte darüber nach, wie sich die Dinge abspielten. | I've been thinking about how things played out. |