Jeg vil ære din offer og sværger for at beskytte vores søn. | I will honor yöur sacrifice and I vow that our son shall be safe. |
- Hvad med ære blandt tyve? | What happened to honor amongst thieves? |
Vi kendte dem ikke men vi vil ære deres offer ved ikke at tage det, vi har her, for givet. | Now, we didn't know them, but we'll honor their sacrifice by not taking what we have here for granted. |
Det er en ære at modtage en sand legende. | An honor to host such a legend. |
Så, damer og herrer, drenge og piger det er mig en ære idag at introducere min ven og en ven af alle i den bedste stat i USA guvernøren, James T. Applewhite! | Now, ladies and gentlemen, boys and girls it's my honor today to introduce my friend and the friend of everybody in the greatest state of the United States the governor, James T. Applewhite! |
Så vi ærer den her juletræsfod. | So, we are gonna honor this Christmas tree stand. |
Crixus ærer mindet om din mand. | Crixus honors the memory of your husband. |
Sådan ærer vi hendes liv. Ikke? | That is how we can honor her life. |
I ærer mig med denne opgave. | You honor me with this task. |
Jeres far havde én sidste anmodning, og den ærer vi. | - No! Your father had one final request, and we are gonna honor it. |
Det er prinsesse Eva fra det nordlige kongerige, vores ærede gæst. | This is Princess Eva from the Northern Kingdom, our honored guest. |
Det er op til os her at vie os til den store opgave, der fortsat står foran os: At lade de ærede døde bibringe os en større hengivenhed for den sag, som de til det sidste viste deres fulde hengivenhed. At vi her højtideligt beslutter, at disse døde ikke døde forgæves. | It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion, that we here highly resolve that these dead |
Dog vil navnet på hans ærede søn påføre mig et smerteligt sår. | Yet name of honored son inflicted grievous injury. |
- Jeg væddede med ham guldstykker mod denne, som han bar på sin ærede finger. At tage hans plads i sengen... At vinde denne ved hendes og mit utroskab. | I wagered with him... pieces of gold against this which then he wore... upon his honored finger... to attain in suit the place of his bed... to win this ring by hers and mine adultery. |
Deres kongelige højheder, Hr. Premierminister ærede gæster, embedsmænd, jeg er Dwight Eisenhower øverstbefalende for, De Allieredes Ekspeditionsstyrker, i Europa. | Your Majesties, Mr. Prime Minister honored guests, dignitaries, I'm Dwight Eisenhower Allied Expeditionary Force, European Theater of Operation. |
Please, ær Beths liv ved at tillade hende at gøre dig rask | Please... honor Beth's life by allowing her to make you well, |
Elsk og ær ham. | Love and honor him. |
Du er en æret gæst. | You're an honored guest. |
Jeg vil være æret over at tjene, som junior senator i New York. | I'd be honored to serve As junior senator from new york. |
Det er ham der skal være æret. | He's the one that should be honored. |
- Ja kongen har æret mig med sit tilbud. | - Yes, the King has honored me with his offer. |
jeg har æret dine ønsker. | I've honored your wishes. |