En varm eftermiddag overfløj et rekognosceringsfly fra en luftbase... nær den indiske grænse den japser-infesterede jungle. | One hot afternoon, a reconnaissance plane from an advance air base... near the border of India scouted the Jap-infested jungle. |
Vi er på vej over den polske grænse! | We are already across the Polish border! |
Det er den internationale grænse. | This is the international border. |
Yamana bevogter sikkert også deres grænse mod Hayakawa. | I'm sure Yamana and Hayakawa are patrolling their border. |
En åben grænse: 1400 mil uden et eneste maskingevær. | Open border. Fourteen hundred miles... without a single machine gun in place. |
Først må vi besejre dem ved samtlige grænser. | Before we beat them on the Hindenburg line? It is borders that are important. |
En af de længste grænser i verden løber mellem vores to lande. | Susie, one of the longest borders on Earth... is right here between your country and mine. |
Hvad fornuft er der i grænser, nationer og patriotisme? | What sense in borders and nations and patriotism? |
Men krigen i nabolandet Vietnam sprængte sine grænser og bredte sig til det neutrale Cambodia. | Another world, a secret world. But the war in neighboring Vietnam burst its borders and the fighting soon spread to neutral Cambodia. |
Alle grænser bevogtes maksimalt. | All borders have been placed on full alert. |
Onde tunger ville kalde det plat, grænsende til det vulgære. | Malicious voices would call it coarse, bordering on vulgar. |