Voler conjugation

Conjugate voler - want

Present tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
vull I want
Tu
vols you want
Ell(a)/Vostè
vol he/she wants
Nosaltres
volem we want
Vosaltres
voleu you all want
Ell(e)s
volen they want

Preterite past tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
volguí I wanted
Tu
volgueres you wanted
Ell(a)/Vostè
volgué he/she wanted
Nosaltres
volguérem we wanted
Vosaltres
volguéreu you all wanted
Ell(e)s
volgueren they wanted

Past imperfect tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
volia I was wanting
Tu
volies you were wanting
Ell(a)/Vostè
volia he/she was wanting
Nosaltres
volíem we were wanting
Vosaltres
volíeu you all were wanting
Ell(e)s
volien they were wanting

Future tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
voldré I will want
Tu
voldràs you will want
Ell(a)/Vostè
voldrà he/she will want
Nosaltres
voldrem we will want
Vosaltres
voldreu you all will want
Ell(e)s
voldran they will want

Conditional mood

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
voldria I would want
Tu
voldries you would want
Ell(a)/Vostè
voldria he/she would want
Nosaltres
voldríem we would want
Vosaltres
voldríeu you all would want
Ell(e)s
voldrien they would want

Present perfect tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
he volgut I have wanted
Tu
has volgut you have wanted
Ell(a)/Vostè
ha volgut he/she has wanted
Nosaltres
hem volgut we have wanted
Vosaltres
heu volgut you all have wanted
Ell(e)s
han volgut they have wanted

Past perfect tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
havia volgut I had wanted
Tu
havies volgut you had wanted
Ell(a)/Vostè
havia volgut he/she had wanted
Nosaltres
havíem volgut we had wanted
Vosaltres
havíeu volgut you all had wanted
Ell(e)s
havien volgut they had wanted

Past anterior tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
haguí volgut I had wanted
Tu
hagueres volgut you had wanted
Ell(a)/Vostè
hagué volgut he/she had wanted
Nosaltres
haguérem volgut we had wanted
Vosaltres
haguéreu volgut you all had wanted
Ell(e)s
haguéren volgut they had wanted

Future perfect tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
hauré volgut I will have wanted
Tu
hauràs volgut you will have wanted
Ell(a)/Vostè
haurà volgut he/she will have wanted
Nosaltres
haurem volgut we will have wanted
Vosaltres
haureu volgut you all will have wanted
Ell(e)s
hauren volgut they will have wanted

Conditional perfect tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
hauria volgut I would have wanted
Tu
hauries volgut you would have wanted
Ell(a)/Vostè
hauria volgut he/she would have wanted
Nosaltres
hauríem volgut we would have wanted
Vosaltres
hauríeu volgut you all would have wanted
Ell(e)s
haurien volgut they would have wanted

Subjunctive of present tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
vulgui (so that I) want
Tu
vulguis (so that you) want
Ell(a)/Vostè
vulgui (so that he/she) wants
Nosaltres
vulguem (so that we) want
Vosaltres
vulgueu (so that you all) want
Ell(e)s
vulguin (so that they) want

Subjunctive of imperfect tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
volgués (so that I) was wanting
Tu
volguessis (so that you) were wanting
Ell(a)/Vostè
volgués (so that he/she) was wanting
Nosaltres
volguéssim (so that we) were wanting
Vosaltres
volguéssiu (so that you all) were wanting
Ell(e)s
volguessin (so that they) were wanting

Subjunctive of present perfect tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
hagi volgut (so that I) have wanted
Tu
hagis volgut (so that you) have wanted
Ell(a)/Vostè
hagi volgut (so that he/she) has wanted
Nosaltres
hàgim volgut (so that we) have wanted
Vosaltres
hàgiu volgut (so that you all) have wanted
Ell(e)s
hagin volgut (so that they) have wanted

Subjunctive of past perfect tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
hagués volgut (so that I) had wanted
Tu
haguessis volgut (so that you) had wanted
Ell(a)/Vostè
hagués volgut (so that he/she) had wanted
Nosaltres
haguéssim volgut (so that we) had wanted
Vosaltres
haguéssiu volgut (so that you all) had wanted
Ell(e)s
haguessin volgut (so that they) had wanted

Subjunctive of periphastic past perfect tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
vagi voler (so that I) wanted
Tu
vagis voler (so that you) wanted
Ell(a)/Vostè
vagi voler (so that he/she) wanted
Nosaltres
vàgim voler (so that we) wanted
Vosaltres
vàgiu voler (so that you all) wanted
Ell(e)s
vagin voler (so that they) wanted

Periphastic past tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
vaig voler I wanted
Tu
vas voler you wanted
Ell(a)/Vostè
va voler he/she wanted
Nosaltres
vam voler we wanted
Vosaltres
vau voler you all wanted
Ell(e)s
van voler they wanted

Periphastic past anterior tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
vaig haver volgut I had wanted
Tu
vas haver volgut you had wanted
Ell(a)/Vostè
va haver volgut he/she had wanted
Nosaltres
vam haver volgut we had wanted
Vosaltres
vau haver volgut you all had wanted
Ell(e)s
van haver volgut they had wanted

Imperative mood

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Tu
vulgues want!
Ell(a)/Vostè
vulgui let him/her want!
Nosaltres
vulguem let's want!
Vosaltres
vulgueu want!
Ell(e)s
vulguin let them want!

Imperative negative mood

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Tu
no vulguis don't want!
Ell(a)/Vostè
no vulgui don't let him/her want!
Nosaltres
no vulguem let's not want!
Vosaltres
no vulgueu don't want!
Ell(e)s
no vulguin don't let them want!

Feedback: Noticed a mistake? Have a suggestion?

Have you noticed a mistake or a bug here somewhere on this page? Have ideas how we can improve our content? Submit a request for us and we will do our best to take your feedback into account!

Usage information for voler

This verb can also mean the following: merit

Examples of voler

Example in CatalanTranslation in EnglishFm.
No pots voler la mort de la Kara.You cannot want Kara to die.
Va ser Jesús qui va voler que jo tingués aquesta camioneta.It was Jesus who wanted me to have that truck.
Mai va voler intentar-ho.He never wanted to try.
Estàs segur de voler fer això, col·lega?You sure you want to do this, man?
Al mateix temps, la Nadine Bakdash @NadineBek confirma el suport del libanesos a la revolució dient: Perquè la solidaritat amb el poble i els individus és més forta i important que no les declaracions i posicions dels règims, dels dirigents sectaris i dels partits polítics, vam voler expressar el nostre suport a la revolució del poble sirià.Beirut Walls also wrote about the revolution morning including a video entitled: "From Beirut with love": Because the people's and individuals' solidarity is stronger and more important than official statements and the stance of politicians and sect and parties heads, we wanted to express our support to the Syrian revolution.
No vull altres dones.I don't want other women.
Michael, vull anar a la ciutat.-Michael, I do want to go to the city.
La meva clau... vull que tu la tinguis.My key-- I want you to have it.
Ara no en vull parlar.l don't want to talk about it.
- No jugava. I no vull ser una dama.And I don't want to be a lady.
- Que vols que faci què?- You want me to do what ?
Però, per què ens vols ajudar?But, why do you want to help us?
En vols una mica d'això?You want some of that?
Què vols que digui?What do you want me to say?
Tu no vols furgar en el cervell d'aquest paio.You do not want to pick this man's brain.
Això és el que la núvia vol sentir.That's what the bride wants to hear.
Ella vol els seus dits a la sorra.She wants her toes in the sand.
El viatger vol estirar les cames.Travelerwants to work the ropes.
he de dur els meus nebot al centre comercial que li digui a Santa què vol per Nadal.Gonna take my nephew over to the mall so he can let Santa know what he wants for Christmas.
El director el vol veure.The boss wants you. Oh.
No volem sortir.We don't want to get out.
No volem que ningú ho sàpiga encara.We don't want anyone to know yet.
No hi fa res, volem intentar-ho.It doesn't matter. we want to try.
Per què collons el volem?Why on earth would we want him back?
Només per a que ho sàpigues, un cop que aconseguim el que volem agafaré un ganivet, i degollaré aquest marit teu cap del Gabinet.Just so you know, once we get what we want, I am going to take a knife, and I am going to gut that Chief of Staff husband of yours.
Sense endevinalles, ni històries... Digueu-me, què voleu?No riddles, no stories-- tell me, what do you want?
Què voleu de nosaltres?What do you want from us?
Sé el que voleu.I know what you want.
Qué voleu que...You want me to--
És això el que voleu algú de vosaltres?Is this what any of you want?
L'estat no està interessat en dinàmiques ni perfils. L'únic que volen es acabar amb el cas.The state isn't interested in dynamics or profiles, they just want this case to go away.
És com... deu minuts i ja volen veure una foto dels meus pits o així.It's like... ten minutes in and they want to see a picture of my boobs or something.
Carinyo... ..E-scape volen fer una part amb tu... ..aquesta tarda amb el fet dels encalçadors.Darling, E- scape wants to do a segment on you this evening on the stalking event. I told them yes.
- No en volen cap del 1r Escamot?- They want anyone from 1 st? - No.
I ara em volen destruir perquè no hi poden haver monstres al país, oi?They want to destroy me because we can't have monsters... ...roaming the countryside, now can we?
Després volgueren dar una mirada escales amunt.Next they wanted to look upstairs.
Era una llar el que jo volia.It was home I was wanting.
Cap entrenador seriós voldrà treballar amb mi.No decent coach will want to work with me.
En Mance voldrà interrogar aquest.Mance will want to question this one.
Sé que voldrà una bona mort.I know he will want to die well. Man 1: (murmurs loudly) man 2: (laughs) (blade rings)
Sa Altesa voldrà sentir això.His Grace will want to hear this.
En Mance el voldrà.Mance will want him.
Perquè qualsevol persona que es preocupa d'algú voldria que fos feliç. Fins i tot si la raó de la seva felicitat fes la primera persona infeliç.Because anyone who cared for someone would want them to be happy... ...even if the reason for their happiness made the first person unhappy.
T'ho creguis o no, sóc l'última persona que voldria mantenir una mare allunyada de la seva filla.Believe it or not, I am the last person that would want to keep a mother from her child.
Qui del nostre costat us voldria morts?So who on our side would want you dead?
- Ell què creus que voldria?- What do you think Neelix would want?
Bé, sabem el que en Barney voldria que féssim.Well, we know what Barney would want us to do.
Vull dir, si fóra jo, ho voldries saber.I mean, if it were me, you would want to know.
Si poguessis recordar, si encara fossis tu, voldries que fes qualsevol cosa per salvar en Chuck.If you could remember, if you were still you, you would want me to do anything I could to save Chuck.
Pot fer el que vulgui amb mi, no té importancia. Però a ells no els guanyara.You can do what you want with me, that's not important, but you'll never conquer them
Jo l’hi puc fer, major, puc fer el que vulgui.I can paint whatever you want, Herr Sturmbannführer.
Pot fer el que vulgui amb mi, no té importancia.You can do what you want with me. That's not important.
Jo l'hi puc fer, major, puc fer el que vulgui.- I'll paint, Sir. What ever you want.
I això és perquè dubto que vulgui seguir vivint.Because I feeI doubt, I want to go on Iiving...
Bé, quan vulguis tornar a la feina, només diga'm-ho.You know, whenever you want to come back to work, just let me know.
¿T'agradaria retirar-te ïaquí a un any i viure en un palau amb piscina, cavalls, iots... amb tot el que vulguis, de franc?Newt, how would you like to retire in about a year and live on a big estate with a swimming pool, horses, yachts, anything you want, free,
Pots fer el que vulguis, però creu-me, perdras el temps.You do what you want to do but believe me, you're wasting your time.
Qualsevol que vulguis.Whatever you want it to
- Digues-li com vulguis.Call it whatever you want.
Pots posar-te la teva i podem tenir una lluita de espasetes quan vulguem.You can wear yours and we can have little sword fights whenever we want.
Podem ser qui vulguem sense ningú que s'interposi al nostre camí.We can be whoever we want to... without anyone getting in our way.
Encara podem aconseguir tot el que vulguem.We can still get everything we wanted.
El que vulguem.What you want.
Que Doug i jo ja no vulguem estar junts, no significa que ja no vulguem estar amb vosaltresWell, just because Doug and I don't wanna be together anymore doesn't mean that we don't want to be with you.
El que vulgueu! Està bé?Anything you want!
Deixeu-nos marxar. Mon pare us pagarà el que vulgueu.Let us go, my father will pay you whatever you want.
Vosaltres feu el que vulgueu, però jo no vull perdre als meus amics per un treball fix.Oh, you do what you want, but I don't want to lose my friends over tenure.
Preneu totes les fotografies que vulgueu, totes les que pugueu, però el més important, vull que crideu i crideu perquè aquesta puta sàpiga que hi sou.Take as many photographs as you want, take as many photographs as you can, but most importantly, what I need from you is to shout and scream and let that bitch know that youse are out here.
Després ho podeu portar a on vulgueu.From here you can lead it to wherever you want.
Es poden convertir en llops quan vulguin o només durant la lluna plena?Can they, like, turn into wolves whenever they want, or just during a full moon?
Es la nostra feina fer-ho com ho vulguin vostès.It's our job to do this thing the way you want it done.
Facin-me a mi el que vulguin, però suéltenla a ella.I'm asking you this, please. Ain't this what you want? I'm keeping it funny for you.
@Sandmonkey: Està prohibit el tràfic de dones i aquells que vulguin casar-se amb xiquetes seran empresonats i començaran un tractament psicològic.@Sandmonkey: Trading in women is banned and those who want to get married to children should be jailed and taken for psychological treatment
Potser vulguin parlar amb el xèrif Bilson abans de començar a deixar anar acusacions sense ordre ni concert.You might want to talk to Sheriff Bilson 'fore you start tossin' accusations around.
Agafa el que vulgues.Take everything you want.
Si et quedes, tindràs tot el que vulgues.If you stay here, you can have whatever you want.
El meu somni era ser una música, no passar-me tots els dies tenint atacs de pànic asseient-me darrere d'un escriptori de recepció per 8 hores volent volarme el cap.My dream was to be a musician, not... spend every day having panic attacks and sitting behind a reception desk for eight hours wanting to blow my brains out.
Mirant-la ara, és tot el que en Tom i jo podríem haver volgut que fos.[ Sighs ] I mean, looking at her now, she's everything I could've wanted Tom's and my child to be.
Han volgut una zona sencera per ús exclusiu del tripijoc a cel obert.They wanted a whole area for the exclusive use of skullduggery open.
Mas ai pas jamai volgut aquò per tu.But I never wanted this for you.
Mira, vaig entrar al Servei Secret perquè... sempre he volgut protegir la gent.You know, I joined the Secret Service because... I always wanted to protect people.
Si hagués volgut els vostres dracs, ja us els hauria pres.If I wanted your dragons, I would have taken them.

Questions and answers about voler conjugation

Still don't understand something? Ask and receive a reply!

Ask us a question about this word and get it replied to here. Questions are answered by experienced language speakers.

Ask question about voler
Work in progress

Help us become the best conjugation resource. Find out more.

Tip: CTRL + M for navigation!

You can access a quick navigation menu with the shortcut 'CTRL + M'.

Learn languages with our Interlinear books!

Check out our new product - novel subtitled books in many languages to get reading practice!

Try out

Receive most useful verbs, tips and other info free!

Select the language(s) you're interested in

Similar verbs

VerbTranslation
Same length:
solerdo
valerbe worth
volarfly
votarvote

Do you know these verbs?

VerbTranslation
abdicarabdicate
acreditaraccredit
soldarweld
tacarstain
transferirtransfer
trencarbreak
usaruse
verificarverify
volarfly
voltargo round