Sobre la relació entre els problemes immediats dels ciutadans i les eleccions lliures — és la participació en un projecte com RosYama el què els permet no només veure, però sentir, aquesta connexió, pràcticament tocar-la. | As for the link between the immediate problems of citizens and free elections — its participation in a project like RosYama that allows them not only to see, but to feel this connection, practically touch it. |
Llavors, vam començar a fer-ho, i ell va allargar la mà i va tocar la meva filla, i jo li vaig preguntar: | We would start doing it and he reached over and he touched my baby. And I asked him, I said, "Carl, what are you doing?" |
Em veniu a tocar els collons aquí baix a aquestes hores? | Can I touch you come to hell down here at this hour? |
La puc tocar? | 'Can I touch her?' |
i tot i que vaig lluitar amb ells en la paret d'escuts, mai en va tocar cap fulla. Tots els amics i companys de la meva joventut són morts | And though I fought with them in the shield-wall, never once was I touched by a blade. |
Quan et toco així et veig la cara. | When I touch you like this, I see your face. |
Tots els que estimo se'n van, tot el que toco mor, així que perdona si no comparteixo la teva fe en el meu Déu. | Everyone I love leaves, everything I touch dies, so forgive me if I don't share your faith in my Lord. |
No t'amoïnis, no toco a ningú. | Don't worry, I don't touch anybody. |
Jo no vaig a casa teva i toco la teva pissarra. | I don't come into your house and touch your board. |
Si em toco, ella tanca els ulls i fa veure que nota res. | If I touch myself, she closes her eyes and pretends she doesn't feel anything. |
- Si toques l'Adèle... | - If you touch - No One Will Make _him_ as much trouble as you. |
Quan em vas toques? | When do you touch me? |
Atenció, escolta, no Em toques, amic. | Watch it. hey, don't touch me, dude. |
Tot el que toques es converteix en sang. | Everything you touch turns to blood. |
M'he convençut a mi mateix que era per millorar, però... tot el que toques es converteix en sang. | I convinced myself it was for the best, but... everything you touch turns to blood. |
Si algú de la teva tribu toca aquest noi, te'n faré responsable a tu. | If anyone from your tribe touches that boy, I'll hold you personally responsible. |
* Ell toca i fa que les Coses funcionen. | * He touches and makes things go. |
Riu amb mi, discuteix amb mi, i sé que sona ximple, però a vegades fins i tot em toca el muscle. | She jokes with me, argues with me, and I know it sounds lame, but sometimes she even touches my shoulder or my arm. |
Ningú toca el drac. | No one touches the Dragon! |
Mirem, però no toquem | We look, but we don't touch. |
No els toquem. | We don't touch it. |
* Me has tocat i has fet que Mon poder se n'anara. | * You touched me and made my power go. |
- No ha tocat el seu got. | You haven't touched your drink. |
Quan m'ha tocat, he sentit un calfred on estava el meu tatuatge. | When he touched me, I felt a chill where my tattoo was. |
La pilota no ha tocat terra en set minuts! | The ball hasn't touched the ground in seven minutes! |
Vas dir que no havies tocat el ganivet. Però hi vam trobar les teves empremtes. | You said you've never touched the knife and yet we find your fingerprints on it. |
Nenes!, no la toqueu. | Girls, no, don't touch. |
No és pel teu aniversari que us toqueu l'un a l'altre? | Isn't birthday the day you're touching each other? |
Nenes, no el toqueu. | Daddy,...look,... Girls no! Don't touch it. |
- Mira papa, un colom -Nenes, no... no la toqueu. | If you need me to pick up anything along the way, let me… – Girls, no, don't touch. Laura, stop it. – |
Cremaré les seves ciutats fins als fonaments si la toquen. | I will burn their cities to the ground if they touch her. |
Alguns desapareixeran, alguns et toquen la vida més que altres. | Some kids that will disappear, some kids that touch your life more than others. |
La mà del cadàver estava estirada i gairebé tocava una maleta petita. | The hand of the corpse was stretched and it almost was touching a small suitcase. |
No toqui els objectes d'exposició! | Do not touch the display items! |
He dit que no la toqui. | I said, don't touch her. |
No deixis que aquest golafre la toqui. | Don't let that ham-fist touch her. |
Posis de cara a la paret... doblegui's i toqui's els peus. | Now then, face the wall... ...bend over and touch your toes. |
- No, jo no toqui res! | - No, I didn't touch anything! |
No ho toquis! | Don't touch it! |
No els toquis! | Don't you touch them. |
No li toquis. | Don't touch it. |
No toquis res. | Do not touch anything. |
No la toquis! | Don't touch her! |
No deixeu que us toquin! | Don't let them touch you! |
Lady Reed té un pal tan enfonsat al cul, que és increïble que els seus peus toquin el terra. | Lady Reed here's got a stick so far up her ass, it's a wonder her feet touch the ground. |
No m'agraden les alçades, els marejos, o el pensament de vostres colls tocant les meves natges. | I don't care for heights, motion sickness or the thought of your necks touching my buttocks. |
No l'estic tocant. | I'm not touching it. |
Potser dutxa't abans perquè estàs tocant la roda que ha tocat el terra. | Maybe just have a shower first because you're touching that wheel that touched the ground. |
Els coixinets dels dits no ens diuen si menteixen o no a menys que realment estiguis tocant al subjecte. | The finger-pads don't give us lie detection unless you're actually touching the subject. |
Els teus pits m'estan tocant. | Your chest is touching me. |