Parlar conjugation

Conjugate parlar - speak

Present tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
parlo I speak
Tu
parles you speak
Ell(a)/Vostè
parla he/she speaks
Nosaltres
parlem we speak
Vosaltres
parleu you all speak
Ell(e)s
parlen they speak

Preterite past tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
parlí I spoke
Tu
parlares you spoke
Ell(a)/Vostè
parlà he/she spoke
Nosaltres
parlàrem we spoke
Vosaltres
parlàreu you all spoke
Ell(e)s
parlaren they spoke

Past imperfect tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
parlava I was speaking
Tu
parlaves you were speaking
Ell(a)/Vostè
parlava he/she was speaking
Nosaltres
parlàvem we were speaking
Vosaltres
parlàveu you all were speaking
Ell(e)s
parlaven they were speaking

Future tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
parlaré I will speak
Tu
parlaràs you will speak
Ell(a)/Vostè
parlarà he/she will speak
Nosaltres
parlarem we will speak
Vosaltres
parlareu you all will speak
Ell(e)s
parlaran they will speak

Conditional mood

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
parlaria I would speak
Tu
parlaries you would speak
Ell(a)/Vostè
parlaria he/she would speak
Nosaltres
parlaríem we would speak
Vosaltres
parlaríeu you all would speak
Ell(e)s
parlarien they would speak

Present perfect tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
he parlat I have spoken
Tu
has parlat you have spoken
Ell(a)/Vostè
ha parlat he/she has spoken
Nosaltres
hem parlat we have spoken
Vosaltres
heu parlat you all have spoken
Ell(e)s
han parlat they have spoken

Past perfect tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
havia parlat I had spoken
Tu
havies parlat you had spoken
Ell(a)/Vostè
havia parlat he/she had spoken
Nosaltres
havíem parlat we had spoken
Vosaltres
havíeu parlat you all had spoken
Ell(e)s
havien parlat they had spoken

Past anterior tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
haguí parlat I had spoken
Tu
hagueres parlat you had spoken
Ell(a)/Vostè
hagué parlat he/she had spoken
Nosaltres
haguérem parlat we had spoken
Vosaltres
haguéreu parlat you all had spoken
Ell(e)s
haguéren parlat they had spoken

Future perfect tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
hauré parlat I will have spoken
Tu
hauràs parlat you will have spoken
Ell(a)/Vostè
haurà parlat he/she will have spoken
Nosaltres
haurem parlat we will have spoken
Vosaltres
haureu parlat you all will have spoken
Ell(e)s
hauren parlat they will have spoken

Conditional perfect tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
hauria parlat I would have spoken
Tu
hauries parlat you would have spoken
Ell(a)/Vostè
hauria parlat he/she would have spoken
Nosaltres
hauríem parlat we would have spoken
Vosaltres
hauríeu parlat you all would have spoken
Ell(e)s
haurien parlat they would have spoken

Subjunctive of present tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
parli (so that I) speak
Tu
parlis (so that you) speak
Ell(a)/Vostè
parli (so that he/she) speaks
Nosaltres
parlem (so that we) speak
Vosaltres
parleu (so that you all) speak
Ell(e)s
parlin (so that they) speak

Subjunctive of imperfect tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
parlés (so that I) was speaking
Tu
parlessis (so that you) were speaking
Ell(a)/Vostè
parlés (so that he/she) was speaking
Nosaltres
parléssim (so that we) were speaking
Vosaltres
parléssiu (so that you all) were speaking
Ell(e)s
parlessin (so that they) were speaking

Subjunctive of present perfect tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
hagi parlat (so that I) have spoken
Tu
hagis parlat (so that you) have spoken
Ell(a)/Vostè
hagi parlat (so that he/she) has spoken
Nosaltres
hàgim parlat (so that we) have spoken
Vosaltres
hàgiu parlat (so that you all) have spoken
Ell(e)s
hagin parlat (so that they) have spoken

Subjunctive of past perfect tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
hagués parlat (so that I) had spoken
Tu
haguessis parlat (so that you) had spoken
Ell(a)/Vostè
hagués parlat (so that he/she) had spoken
Nosaltres
haguéssim parlat (so that we) had spoken
Vosaltres
haguéssiu parlat (so that you all) had spoken
Ell(e)s
haguessin parlat (so that they) had spoken

Subjunctive of periphastic past perfect tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
vagi parlar (so that I) spoke
Tu
vagis parlar (so that you) spoke
Ell(a)/Vostè
vagi parlar (so that he/she) spoke
Nosaltres
vàgim parlar (so that we) spoke
Vosaltres
vàgiu parlar (so that you all) spoke
Ell(e)s
vagin parlar (so that they) spoke

Periphastic past tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
vaig parlar I spoke
Tu
vas parlar you spoke
Ell(a)/Vostè
va parlar he/she spoke
Nosaltres
vam parlar we spoke
Vosaltres
vau parlar you all spoke
Ell(e)s
van parlar they spoke

Periphastic past anterior tense

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Jo
vaig haver parlat I had spoken
Tu
vas haver parlat you had spoken
Ell(a)/Vostè
va haver parlat he/she had spoken
Nosaltres
vam haver parlat we had spoken
Vosaltres
vau haver parlat you all had spoken
Ell(e)s
van haver parlat they had spoken

Imperative mood

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Tu
parla speak!
Ell(a)/Vostè
parli let him/her speak!
Nosaltres
parlem let's speak!
Vosaltres
parleu speak!
Ell(e)s
parlin let them speak!

Imperative negative mood

Catalan FormEnglish TranslationEx.
Tu
no parlis don't speak!
Ell(a)/Vostè
no parli don't let him/her speak!
Nosaltres
no parlem let's not speak!
Vosaltres
no parleu don't speak!
Ell(e)s
no parlin don't let them speak!

Feedback: Noticed a mistake? Have a suggestion?

Have you noticed a mistake or a bug here somewhere on this page? Have ideas how we can improve our content? Submit a request for us and we will do our best to take your feedback into account!

Usage information for parlar

There is no additional usage information for the verb parlar.

Examples of parlar

Example in CatalanTranslation in EnglishFm.
i després us en aneu de pressa, dotze passes, amb els ulls closos, i després giravolteu tres vegades a l'entorn del socot, i us en aneu a casa sense parlar amb ningú.and then walk away quick, eleven steps, with your eyes shut, and then turn around three times and walk home without speaking to anybody.
Mai més no us tornaré a parlar.I'll never speak to you again."
Durant la primera mitja hora, una processó d'habitants desfila per la casa del jutge Thatcher, agafa els nois salvats i els besa, esqueixa la ma de la senyora Thatcher, féu per manera de parlar i no pogué, i sortí plorant a dolls.During the first half-hour a procession of villagers filed through Judge Thatcher's house, seized the saved ones and kissed them, squeezed Mrs. Thatcher's hand, tried to speak but couldn't--and drifted out raining tears all over the place.
Per exemple, podrà parlar en nom dela Unió al Consell de Ministres de Seguretat de les Nacions Unides.He/she can for instance speak on behalf of the Union in the United Nations Security Council.
No obstant això, és cert que a la UE i als Estats membres els queda molt camí per recórrer en els àmbits diplomàtic i polític per poder parlar amb una sola veu sobre els problemes més rellevants: la pau i l’estabilitat, el terrorisme, l’Orient Mitjà, les relacions amb els Estats Units i el paper del Consell de Seguretat de l’ONU.Nevertheless, it is true that the EU and its members have a long way to go, in diplomatic and political terms, before they can speak with one voice on major world issues like peace and stability, relations with the United States, terrorism, the Middle East and the role of the UN Security Council.
Els islandesos van respondre d'una altra manera, moltes vegades alguna cosa semblant a: «Sóc islandès perquè parlo islandès».Icelanders responded differently. Usually, along the lines of, “I am Icelandic because I speak Icelandic.”
Yuri Pogorely: És clar que ho nego, i no ho comento a la televisió Dozh, parlo com a ciutadana .Yuri Pogorely: Yes, of course I deny it. And I’m not commenting to Dozhd television, and I’m speaking as a private citizen .
Per sort, jo, i crec que parlo també per Roseanne ... ... no estic gens convençut d'aquest retorn teu a la natura.Fortunately, I, and I believe I speak for Roseanne as weIl, am not quite satisfied with this return to nature of yours.
Mai no hi parlo.Never speak to one of them.
Gairebé sempre parlo quan parla altra gent.I nearly always speak at the same time as other people.
La traducció permet la comunicació entre comunitats de parles diferents .Translation enables communication between communities that speak different languages .
Treballes aquí i no parles gens ni mica d'anglès?You work here and you don't speak any English at all?
Ja parles anglès? Que fort.When did you learn to speak English?
De tu mateix parles, o d'algú que coneixes?Yourself you speak of, or someone you know?
I de vegades parles com... Com si fossis d'una altra època.And sometimes you speak like you're from a different time.
• La UE té més influència en el món si parla amb una única veu en els afers exteriors. Les negociacions comercials en són un bon exemple.• The EU has more influence on the world stage when it speaks with a single voice in international affairs.
Avui, 6 de Juliol de 2012, milers internautes catalans celebren que Twitter ja parla la seua llengua.On July 6, 2012, thousands of Catalan-speaking netizens celebrated the fact that Twitter finally speaks their language.
Mentrestant, una nota del CIMI critica la manera irresponsable en què l'assumpte ha estat portat a la llum, interpretat com un "hipotètic suïcidi" dels guaraní-kaiowà, del qual s'han fet ressó les mobilitzacions ciutadanes i la premsa, quan, de fet, la carta parla de la "mort col·lectiva" en el "context de la lluita per la terra".A note by CIMI meanwhile criticizes the irresponsible form that the issue has been brought to light interpreted as a "supposed suicide" of the Guarani Kaiowá, echoed by citizen mobilizations and by the press, when in fact the letter speaks of a "collective death" in the "context of a struggle for land".
Al seu blog de Tumblr parla sobre l'evolució del moviment i on hauria d'anar en el futur:On his tumblr blog, he speaks about the evolution of the movement and where it should be going in the future:
Hem impulsat aquest moviment grafiter perquè ningú parla de nosaltres, dels nostres problemes d'atur, de pobresa i de marginalitat.We created this graffiti movement because no one speaks about us and the problems of unemployment, poverty and marginalization that we face.
I pense que, els que parlem altres llengües, tenim a la nostra mà acostar els nostres lectors a realitats sovint llunyanes.And I think that those of us who speak other languages have the possibility to transmit real events that are often distant to our readers.
Contra les agressions feixistes als qui parlem valencià.Stop fascist attacks on those who speak Valencian.
Només la podem estimar si la parlem. #StopValencianofòbia @arenalsound — Amàlia Garrigós (@AmaliaGarrigos) August 10, 2013We can only show our appreciation by speaking it.#StopValencianofòbia @arenalsound — Amàlia Garrigós (@AmaliaGarrigos) August 10, 2013
Segarra afegeix: “Espero que aquesta cançó aporti poder i humanitat a les persones que se sentin amenaçades per la violència i l'opressió, ja sigui perquè existeixen en les nostres velles històries i cançons o bé perquè protesten en el moment en què parlem”.Segarra adds: "I hope this song breathes power and humanity back into all people who feel targeted by violence and oppression, whether they exist in our old stories and songs or are marching in protest as we speak."
Va ser gràcies a la seva mare, Patricia Rivera, que treballa per a l'Associació Cultural Surca en un programa anomenat "Els joves també parlem quítxua", que té l'objectiu d'informar els adolescents ayacutxans en la prevenció contra les drogues i difondre l'idioma ancestral de la regió andina, que Renata va començar a formar part de la iniciativa.Renata's mother, Patricia Rivera, works for the Asociación Cultural Surca (Surca Cultural Association), a program that aims to teach adolescents from Ayacucho about drug prevention and the Andean region's ancestral language. Renata was part of their initiative. Thanks to her mother, "the youth also speak Quechua."
Perque; si parleu, l'encís se'n va a cân Pistraus.Because if you speak the charm's busted."
Què idioma parleu allà?What language do you speak there?
No parleu, escoltau!Don't speak, listen!
Aneu i parleu amb els joiers de Port Reial.Go and speak to the jewelers of King's Landing.
Sí, parleu amb el vostre pare.Yes, speak to your father.
Els autors de la comunitat de Global Voices parlen de mitjana tres llengües.Authors in the Global Voices community speak on average three languages.
La majoria parla un altre idioma que no és l'anglès sovint o molt sovint (83%), alguns parlen un altre idioma de vegades (7%), i encara uns altres gairebé mai o mai no el parlen (10%).Most people speak a different language than English often or very often (83%), some speak another language sometimes (7%), and others rarely or never (10%).
The Truth segueix molts sense llar a Bogotà (Colòmbia) que parlen de la seva vida i dels aspectes polítics, socials i econòmics que els afecta.The Truth follows several homeless in Bogota, Colombia, who speak about their lives, touching on political, social and economical aspects of homelessness.
Aquestes veus directes tenen el poder de tallar d'arrel els prejudicis i les agendes polítiques, parlen per si soles.These direct voices have the power to cut through prejudice and political agendas, they speak for themselves.
Conèixer el bretó, el català, el cors, l'occità i el basc no fa que la visquem d'una manera diferent d'aquells qui no parlen cap llengua minoritària.Knowing the Breton, Catalan, Corsican, Occitan or Basque does not live differently from people who do not speak a minority language.
A finals del 1972, Allende parlà a les Nacions Unides no sols per denunciar la hostilitat d'Estats Units sinó per assenyalar una cosa molt pitjor: la manca de control a les multinacionals i el seu nefast paper.At the end of 1972, Allende spoke at the United Nations no only dennouncing the US de-stabilization but to indicate something much more serious: the lack of control over multinationals and their harmful role.
A finals del 1972, Allende parlà a les Nacions Unides no sols per denunciar la hostilitat d'Estats Units sinó per assenyalar una cosa molt pitjor:At the end of 1972, Allende spoke at the United Nations no only dennouncing the US de-stabilization but to indicate something much more serious:
Segons va explicar Laura al diari electrònic Vilaweb, l’agent li va exigir a ella i als seus set amics que parlaren en espanyol, perquè no entenia cap altra llengua.According to what Laura explained to the online newspaper Vilaweb , the security guard demanded that she and her friends spoke in Spanish because he didn't understand any other languages.
El president parlava pels micròfons de La Moneda.The president was speaking from the microphones of the Moneda.
Va ser quan parlava amb ell que es va sentir el primer tret,It was while I was speaking with him the first shot was fired, sir.
Era d'ell de qui parlava.It was of him I was speaking.
Creia que parlàvem amb sinceritat.I thought we were speaking truth.
Però parlàvem de dones.But we were speaking of the women.
D'acord, parlaré, ho diré tot.All right, I will speak, I will tell everything
Jo parlaré per ell.- I will speak for him.
Escoltem Aureli. Jo parlaré per ell.- Let us hear Aurelius. - i will speak for him.
Si necessita consell legal, hi parlaré, però si és un altre intent perquè us ajudi a la vostra causa...Well, if he is in need of legal advice, I will speak to him. But if this is yet again an exercise to win me over...
- Doctor... - El primer ministre parlarà amb tu ara.Doctor. The prime minister will speak with you now.
- El primer ministre parlarà amb tu ara.The prime minister will speak with you now.
Al final, parlarà amb mi.She will speak with me, eventually.
Tinc un concert, us estimo molt a tots i ja parlarem.I have a show, and I love you guys very much, and I will speak to you later.
Només un gos apallissat parlaria així.Only a whipped dog would speak this way.
Si us plau, expliqui'ns la veritat sobre Txernòbil, si us plau parli'ns de la veritat sobre els efectes per a la salut després de Txernòbil.Please tell us the truth about Chernobyl, Please speak the truth of the health effects after Chernobyl.
"Cal que parli amb ell.""You absolutely have to speak to him.
Si algú en aquesta sala té altres assumptes a presentar a sa Altesa, que parli ara o que es faci enrere i romangui en silenci.lf any man in this hall has other matters to set before His Grace, Iet him speak now or go forth and hold his silence.
És clar, parli amb algú d'allà.Sure, you speak to somebody there.
I no parla francès, així que no li parli francès.He doesn't speak French. Don't speak French to him, it'll embarrass him.
No parlis amb lleugeresa de les novel·les en 3 volums.Do not speak slightingly of the three-volume novel.
No parlis així de la Srta. Cardew.You are not to speak of Miss Cardew that way.
No parlis sense respecte de la bona societat.Never speak disrespectfully of Society, Algernon.
Per cert, la mare et demanarà que parlis una recol·lecta de fons, i va molt seriosament amb això, així que... jo diria que sí si fos tu.By the way, um, mom is going to ask you to speak at this fund-raiser thing, and she's pretty serious about it, so... I'd say yes if I were you.
No parlis, volgut germà.Don't speak, dear brother.
ericparis11 : Amb aquests arguments, ben aviat haurem de dir als quebequesos que ja poden anar abandonant el seu "patois" i que parlin la llengua majoritària del país on es troben, l'anglès.ericparis11: With such type of arguments, we will soon reach the point where we will soon tell Quebecker, that it is time to relinquish their 'patois' and speak the majority language of the country where they live, i.e. English for instance.
Penso que és extremadament important que els cosplayers de color es facin veure, que parlin i se'ls escoli; perquè si aquesta representació encara no existeix, l'haurem de crear nosaltres mateixosI think it's critically important for cosplayers of color to show up, speak up and be heard — because if that representation isn't there already, we will have to make it for ourselves.
Quant a l'expressió i els drets socials, ètnics i religiosos, res no canviarà gaire, perquè l'administració Rouhani no creu que les organitzacions sindicals i els partits polítics puguin ser actius, i no tolera que els intel·lectuals parlin lliurement i qüestionin els fonaments ideològics del poder, ni que defensin els drets humans.Regarding expression social, ethnic, and religious rights, nothing much will change, because the Rouhani administration does not believe in allowing labor organizations and parties to be active, and does not tolerate intellectuals to speak freely and to question the ideological and power fundamentals, and to defend their human rights.
Parlaràs quan et parlin!Uhhh! You speak when you're spoken to!
No hi parlareu a no ser que ells us parlin.You don't speak unless you're spoken to.
Em sorprèn que n'estiguin parlant d'una forma tan oberta.I’m very surprised that they are so open-speaking about it.
Així ho va afirmar a la revista 'Rolling Stone', parlant de justícia:As he recently told Rolling Stones magazine, speaking of justice:
Estàs parlant amb el seu promès.You're speaking to the young man who loves her
Tècnicament parlant...Technically speaking...
I, estadísticament parlant, hi ha molt poques possibilitats de recuperació.And statistically speaking, there's very little chance for recovery.
Altres també han parlat a favor del seu país.Others have spoken out in support of the country.
També va insistir que el festival no discrimina "per motius de llengua o origen" i que havien parlat amb l'empresa de seguretat per tal d'evitar que es repetiren situacions semblants.He also insisted that the festival does not discriminate against anyone "because of their language or origin" and that he had spoken to the security company so as to prevent this from happening in the future.
Sovint ho he parlat amb les classes més humils,I have often spoken to the poorer classes on the subject.
Sé que no hem parlat En algun temps, I estic segur que Després d'aquest matí Pots i et preguntes per què.I know we haven't spoken in some time, and I'm sure after this morning you can and are wondering why.
Has parlat amb els teus germans?Have you spoken to your brothers?

Questions and answers about parlar conjugation

Still don't understand something? Ask and receive a reply!

Ask us a question about this word and get it replied to here. Questions are answered by experienced language speakers.

Ask question about parlar
Work in progress

Help us become the best conjugation resource. Find out more.

Play conjugation game!

Practice language skills with real sentences in our free game. Try now!

Tip: CTRL + M for navigation!

You can access a quick navigation menu with the shortcut 'CTRL + M'.

Learn languages with our Interlinear books!

Check out our new product - novel subtitled books in many languages to get reading practice!

Try out

Receive most useful verbs, tips and other info free!

Select the language(s) you're interested in

Similar verbs

VerbTranslation
Same length:
pactarform a pact
partirdivide
passarhappen
poblarpopulate

Do you know these verbs?

VerbTranslation
mobilitzarmobilise
naturalitzarnaturalize
oprimiroppress
orbitarorbit
parirgive birth
parodiarparody
passarhappen
pensarthink
perseverarpersevere
plorarcry