Que el rei Silas va forjar un tractat de pau amb Gath. | "that Silas king forged an accord of peace with Gath. |
Per viure, vaig haver de convertir-me en més del que era, per forjar-me com una arma. | To live, I had to make myself more than what I was, to forge myself into a weapon. |
Cinc anys a l'infern em van forjar com una arma, que faré servir per honrar la promesa que li vaig fer al meu pare, que va sacrificar la seva vida per la meva. | Five years in hell forged me into a weapon, which I use to honor a vow I made to my father, who sacrificed his life for mine. |
Tots els elements del teu cos es van forjar fa molts, molts milions d'anys, al cor d'una estrella molt llunyana que va explotar i morir. | All the elements in your body were forged many, many millions of years ago, in the heart of a far away star that exploded and died. |
Acabada de forjar? | Fresh forged? |
Això és acer forjat a un castell. | This is castle-forged steel. |
És evident que en Roy ha forjat alguna mena de connexió amb ell. Potser és de dues direccions. | Roy's obviously forged some sort of connection to him. |
Sense saber-ho, havia fet un tracte forjat a l'infern. | Unknowingly, I made a deal forged in Hell. |
Els grans homes es forgen en foc. | Great men are forged in fire. |
A Britània em forjaren per escaure a la mà d'aquell destinat a regnar". | "In Britania I was forged to serve that that this destined to govern." |
A Britània em forjaren per escaure a la mà d'aquell..." "...destinat a regnar". | - "In Britania I was forged to serve..." - "...that that this destined to govern." |
"A Britània em forjaren per escaure a la mà d'aquell destinat a regnar". | "In Britania I was forged to serve that that this destined to govern." |