I després d'aixo, per sempre més, sabeu?, no heu d'estimar a ningú més sinó a mi, i no us heu de casar amb ningú més sinó amb mi, per sempre més, per sempre més i per sempre més. | And always after this, you know, you ain't ever to love anybody but me, and you ain't ever to marry anybody but me, ever never and forever. |
Solament després de parlar sobre les nostres tragèdies podrem aprendre realment sobre l'altre i començar a estimar-nos. | Only after talking about our own tragedies did we truly learn about each other and start to love each other. |
Gairebé parla i te l’hauries d’estimar. | Besides, it's almost human, you ought to love it. And you're asked very politely to move. |
Vivim, com espero que sàpiga, Sr. Worthing, en una època d’ideals. I el meu ideal ha estat sempre estimar algú que es digués Ernest. | We live, as I hope you know, Mr Worthing, in an age of ideals. and my ideal has always been to love some one of the name of Ernest. |
En el moment que Algy va esmentar que tenia un amic anomenat Ernest, vaig saber que estava destinada a estimar-te. | The moment Algernon first mentioned to me that he had a friend called Ernest, I knew I was destined to love you. |
Tom, Tom! Jo us estimo tant, i vós sembleu cercar totes les maneres de ferir mon pobre cor vellet amb vostra anima endiastrada! | Tom, Tom, I love you so, and you seem to try every way you can to break my old heart with your outrageousness." |
Respecto i estimo totes les llengües del meu país, incloent-hi el paixtu. | This is an infidelity to native language and rich Farsi culture… I respect and love all languages in my country, including Pashto. |
L tant com jo t'estimo... la meva nena." | As much as I love you, my darling. |
- Jo me l'estimo. | - I love Louise. |
T'estimo i em vull casar amb tú. | You see I love you and I want to marry you |
Tú no m'estimes. | You don't love me? |
De veritat... m’estimes, Gwendolen? | You really... love me, Gwendolen? |
Crec que no hauries de dir que m’estimes bojament, apassionadament, devotament, sense esperança. | I don't think you should tell me that you love me wildly, passionately, devotedly, hopelessly. |
Leonard, si m'estimes, allunya'l de mi! | - Leonard, if you love me, keep him away from me! |
M'estimes? | Do you love me? |
És molt bon xicot i la Louise se l'estima moltíssim. | Louise loves him, loves him dearly. |
L em fa tot l'efecte que ell també se l'estima molt. | And I'm quite sure he loves her, too. |
Que encara m'estima, que em reuneixi amb ell. | He still loves me, wishes I'd join him. |
Ell t’estima. | He loves you. |
Si tant m 'estima, tornarà. | If Dan loves me, he'll come back. |
Una nota escrita per un refugiat katxin que diu: "Tots us estimem. | A note written by a Kachin refugee, which says: "We all love you. |
Tots us estimem." | We all love you" |
La mare i jo us estimem moltíssim. | You know your mother and I love you very, very, very much. |
T'estimem, Precious. Jo també us estimo. | I love you, too! |
O sigui, que t'estimem, Con T'estimem. Gràcies i, eh... | I never thought anyone could love our Trace... as much as me, Sal and the boys. |
Per tots aquells que formen part del moviment antimonàrquic: si creieu que Tailàndia no és un bon lloc per viure perquè tenim la monarquia, llavors abandoneu el nostre estimat país, el país que venera la nostra monarquia. | To those belonging to the anti-monarchy movement - if you think that Thailand is not a good place to live because we have the monarchy, then leave our beloved country, the country that reveres our monarch. |
Pavlos Fissas, la víctima, era un artista de hip-hop conegut i estimat, i les seves cançons i accions reflectien el seu esperit antifeixista i antirracista: | Pavlos Fyssas, the victim, was a well-known and loved underground hip hop artist, his songs and actions reflecting of his independent anti-fascist and anti-racist spirit: |
Killah P, "Assassí del Passat". que provenia d'una família de classe treballadora, era un antifeixista compromès, estimat al seu barri i conegut a l'escena hip-hop grega. | Killah P, "Killer of the Past". hailed from a working family, was an avowed anti-fascist, beloved in his neighborhood and known to the Greek hip hop scene. |
El 5 de desembre de 2013, amb la mort de Nelson Mandela, l'antic president de Sud-àfrica estimat a tot el món, aquesta inclinació política es es va exhibir a tort i a dret, ja que els usuaris maoistes i nacionalistes de Weibo van aprofitar l'oportunitat per lloar Mao Zedong, inspiració de Mandela i, sorprenentment, van criticar els mitjans de comunicació controlats per l'estat per parlar massa bé de Mandela. | With the death of Nelson Mandela, the internationally beloved former president of South Africa, on December 5, 2013, that political tilt was on full display as Maoist and nationalistic left-wing Weibo users took the opportunity to praise Chinese communist revolutionary and Mandela inspiration Mao Zedong and, surprisingly, criticize state-controlled media outlets for giving too many compliments to Mandela. |
Amor meu, mai no he estimat ningú excepte a tu! | My own one, I have never loved any one in the world but you. |
Ja sé que us criden Mare de Dracs, i sé que els estimeu, però no els heu portat al vostre ventre. | I know they call you the Mother of Dragons and I know you love them, but you didn't grow them in your womb. |
Teniu el dret de defensar-vos a vosaltres i la gent que estimeu! | You have the right to defend yourselves and the people you love! |
L'estimeu. | You love her. |
- L'estimeu? | - Do you love her? |
Però l'estimeu. | But you love him. |
Algunes pensen que els homes senegalesos s'estimen més un cutis clar, així que procedeixen a la despigmentació per tal de complaure'ls. | Some believe that Senegalese man love clear skin, so somewomen whiten their skin to please them. |
Que no ataquen tan vehement els extremistes que viuen de fer sang, de l'assassinat i de la violació com ho fan amb les persones que s'estimen d'altra manera. | They don't vehemently attack extremists that live in blood, murder and rape as much as they attack people who love each other in a different way. |
Per què les dones inverteixen tants recursos en trobar parella? (...) Per què no es poden casar tres persones que s'estimen i conviuen plegades? | Why do women invest so many resources in finding a partner? (…) Why can’t three people who love each other live together and get married? |
Els que ens estimen no ens abandonen mai. | The ones that love us never reaIly Ieave us. |
T'estimen tant! | They love you, Jack. |
Que t'estimaré fins que exhali el meu últim sospir. | That I will love you until the last breath leaves my body. |
T'estimaré sempre. | I will love you forever. |
Potser mai estimaràs el rei, però sí que estimaràs els seus fills. | You may never love the king, but you will love his children. |
Des d'aquell moment, fins que mori, t'estimarà. | From that moment until the moment she dies, she will love you. |
És algú que t'estimarà tal com ets. | It is a Who will love you for who you are. |
Qui t'estimarà, Kai? | Who will love you, Kai? |
I per sobre de tot, que sempre t'estimarem. | 'And above all else, know that we will love you always. |
Allende estimava la vida i la vida I'estimà. | Salvador Allende loved life, and life loved him. |
No conec ningú com mon pare que s'estimi més la seva feina. | I have never met anyone who loves his job like my father. |
Espero que t'estimi filla, al menys tant com tu a ell. | I hope he loves you as much as you love him. |
Bé, em temo que si vols fer que ell t'estimi, no ho puc fer, i res no pot. | Well, I'm afraid if you want me to make him love you, no can do, and nothing can. |
Me n'adono que la reina no és feliç i anhela per algú que l'estimi de la manera que jo no podré mai. | I realize that the Queen is unhappy and yearns for someone to love her in a way that I never can. |
Perdeu el temps intentant que la gent us estimi. Sereu el cadàver més popular de la ciutat. | You waste time trying to get people to love you, you'll end up the most popular dead man in town. |
Com més gent estimis, més dèbil ets. | The more people you love, the weaker you are. |
Et prendré tot i tothom qui estimis! | I'll take away everything and everyone you've loved. |
El que és important és que l'estimis i la nodreixis. | What is important is that you love and nurture her. |
Pere poc que t'estimis en Nicklas, hi seràs allà a les quatre en punt! | If you have any love for Nicklas, you will be there at 4 o'clock! |
Sembla que un nen necessita que l'estimin. | I think a child needs love. |
Véns a que els nens t'estimin. I després desapareixes de nou. | You come being loved by the kids.And then you disappear again. |
Estimar algú i que t'estimin. | To love someone and have them love you back. |
A vegades és el més complicat del món. Estimar tant algú i deixar que també t'estimin. | Loving someone so much and letting them love you back. |
Llavors, hi ha un cinquè home, I ara està estimant la vida. | So, there's a fifth guy, and he's right now loving life. |