Ens vam equivocar. | We made a mistake. |
Tothom pot equivocar-se. | We all... can be mistaken. |
Em vaig equivocar...en no venir amb vosaltres. | I made a mistake before. I did not come with you. |
Em vaig equivocar? | Did I make some mistakes? |
Una adquisició relativament recent, si no m'equivoco. | Relatively recent acquisition, if I'm not mistaken. |
I el teu fill, si no m'equivoco, el teu fill podria ser el senyor de Roca Casterly i del Nord algun dia. | And your son, if I'm not mistaken, your son might be the Lord of Casterly Rock and the North someday. |
- ¿M'equivoco? | Am l mistaken? |
D'acord, he de fer-te parar ara mateix, Lily. Perquè si no m'equivoco, preparin-se, senyors. | Okay, I gotta stop you right there, Lily, 'cause unless I'm mistaken, lock and load gentlemen. |
I si no m'equivoco, campanya. | And if I'm not mistaken, campaigning. |
Em penso que t'equivoques. | I think you're mistaken. |
No obstant això, Ayatollah Mohammad Yazdi, actual cap del Consell dels Guardians de la República Islàmica, organisme que s'encarrega d'assegurar que tots els candidats polítics i lleis siguin conformes a l'islam i la constitució de la República Islàmica, ha assegurat que res del que fa el Líder Suprem pot estar malament: "El Líder Suprem mai no s'equivoca en les seves decisions", va dir Yazdi en un discurs el 2011. | Ayatollah Mohammad Yazdi, however, who is the current head of the Islamic Republic’s Council of Guardians, the body charged with ensuring that all political candidates and laws conform to Islam and the Islamic Republic’s constitution, has assured all that the Supreme Leader can do no wrong: “The Supreme Leader never makes mistakes in his decisions,” Yazdi said in a speech in 2011. |
Puc haver-me equivocat, però gairebé segur que els he vist. | I may have been mistaken but all of a sudden I saw them |
No, no, ho sento, estàs equivocat. | No, no, sorry, you're mistaken. |
A menys que estigui equivocat, el nostre home misteriós va especificar sense trucs visuals a la seva demanda original, oi? | Unless I'm mistaken, our mystery man specified no visual trickery in his original demand, didn't he? |
Em fa pensar que potser m'he equivocat amb tu. | Makes me think maybe I have been mistaken in you. |
Bé, estava equivocat. | Well, then, he was mistaken. |
S'equivoquen. això és el que cal. | Then they are mistaken. You need it here. |
Gràcies, senyora, i si us plau no s'equivoqui. | Thanks everyone, don't make any mistakes please. Hey. |
No s'equivoqui, sortir amb el meu germà seria un veritable acte de caritat. | Make no mistake, dating my brother would be a true act of charity. |
No t'equivoquis, Odoacre. | - Do not mistake it, Odoacer. |
No t'equivoquis, William. | Make no mistake, William. |