Et divorciar-se del teu marit pel que fa vas veure que no afavorirà a la teva carrera. | You divorced that husband of yours as soon as you realized he was no career asset. |
- L'Heinz Rahmann se'n va divorciar. | Heinz Rühmann has divorced his Jewish wife. |
Es va divorciar un parell de vegades, però es va casar amb una dona anomenada Grace el 1956, i tot va començar a millorar per ell. | He was divorced a few times. In 1956 he married a woman named Grace and everything came together. |
Et vas divorciar a causa de perseguit gent com jo? | Did you divorce because of putting people like me away? |
Si t'estimes la Mette i no et vols divorciar, per què ho vas fer? | If you love Mette and you don't want a divorce, why are you acting weird? |
Ens divorciem i les coses tornen com abans, amics. | We divorce, things go back to the way they were - while we were still friends. |
- La Karin i jo ens divorciem. | - Karin and I are getting a divorce. |
Gairebé em penedeixo d'haver-me divorciat. | I almost regret having divorced. |
La senyora Griffin s'havia divorciat feia poc del seu marit... | Mrs. Griffin had recently divorced her longtime husband - - Gilbert Griffin. |
- Si, m'he divorciat dues vegades, deixem tranquil. | Hey, I'm twice divorced, leave me alone. |
Tinc entès que s'ha divorciat fa poc, em pot dir per que? | I understand you recently divorced your wife. Can you tell me why? |
Els homes es divorcien més sovint per culpa d'algú altre. | Men more often divorce because of somebody else. |