Tens l'aspecte d'un home que accepta el què veu... ...perquè espera despertar-se. | You have the look of a man who accepts what he sees... ...because he's expecting to wake up. |
Hora de despertar-se. | Time to wake up. |
Tens l'aspecte d'un home que accepta el què veu perquè espera despertar-se. | You have the look of a man who accepts what he sees because he's expecting to wake up. |
Hora de despertar-se, senyor Compton. | Time to wake up, Mr. Compton. |
Hem tingut el pressentiment que estaven a punt de despertar-se. | We had the feeling that they were about to wake up. |
I és també un lloc molt solitari... quan em desperto de nit amb el meu dolor. | And a very lonely place it is too. . . . . .when I wake up in the night with me pain. |
Generalment, a les 5:00 em desperto; a aquesta hora ella no dorm encara. | Usually I wake up around 5. At that time, she's still awake. |
Si prens la píndola blava... ...la historia acaba, despertes al teu llit i creus... ...el què sigui que vulguis creure. | You take the blue pill... ...the story ends, you wake up in your bed and believe... ...whatever you want to believe. |
Estaré ací quan et despertes. | I'll be here as soon as you wake up. |
Si no et despertes aviat, la segona alarma... | If you don't wake up quickly, the second alarm will... |
Tu ets el que decideixes quan et despertes, Lord Bills. | You're the one who decides the time you wake up, Lord Bills. |
Si prens la píndola blava la historia acaba, despertes al teu llit i creus el què sigui que vulguis creure. | You take the blue pill the story ends, you wake up in your bed and believe whatever you want to believe. |
El sistema desperta, ataca al cuc i tot es inflama. | The immune system wakes up, attacks the worm, and everything starts to swell. |
Te n'adones que si la Penny es desperta... no hi ha una explicació raonable del per què som aquí. | Do you realize that if Penny wakes up, there is no reasonable explanation as to why we're here. |
En canvi, es desperta a la nit. | And then she wakes up at night. |
- I si es desperta? | ADILYN: What if he wakes up? |
Ei. Em quedaré per aquí, per si es desperta. | I'm gonna stick around in case she wakes up. |
Et trobem molt a faltar, però sempre ens recordarem de tu; quan riguem, quan ens despertem i quan mirem el mar. | We’il miss her very much, but we promise to always think of you when we laugh, wake up, fall asleep, and look at the ocean. |
S'ha despertat. | He's woken up. |
Realment, t'has despertat! | Ooh, you really have woken up. |
No t'hauries d'haver despertat tan aviat. | You shouldn't have woken up yet. |
Em he despertat. | I've woken up. |
A Sofia, els lemes inclogueren: "Anem a cremar els monopolis!"; "Balcans, desperteu! | In Sofia, the slogans included: "Let's Set the Monopolies on Fire!"; "Balkans, wake up! |
No deixarè que desperteu a tot el campament amb els vostres udols. | I won't have you wake up the entire camp with your caterwauling. |
I em despertaré demà, com ho he fet avui, pensant que tinc tota la vida per davant. | And I will wake up tomorrow, like I did this morning, thinking that I have my whole life ahead of me. |
I em despertaré demà... | And I will wake up tomorrow... |
I em despertaré demà como ho he fet avui, pensant que tinc tota la vida per davant. | And I will wake up tomorrow like I did this morning, thinking that I have my whole life ahead of me. |
Molts grecs es despertaran demà a una Grècia sense PASOK ni Nova Democràcia en el govern per primera vegada en les seves vides. | Many #Greeks around 40 will wake up tomorrow in a #Greece without #PASOK or #ND in govt for the first time in their lives. — Bruno Tersago (@BrunoTersago) January 25, 2015 |
Quan desperti no recordaré res. | When I wake up, I won't remember a thing. |
Em vaig abans que em desperti. | I'd better go before I wake up. |
Si moro, hi ha una gran probabilitat que mai més desperti. | If I die, there's a good chance I may never wake up. |
Què passarà quan desperti d'aquesta visió? | What happens when I wake up from this vision? |
Quina sorpresa tindràs quan et despertis darrere els barrots. | What a shock you'll get when you wake up on bare steel. |
No em despertis. | Let me sleep untiI I wake up. |
Estaré aquí quan et despertis. | I'll be right here when you wake up. |
Després d'haver-me trobat amb un dels activistes per a LGBTI a Uganda unes quantes vegades, he acabat creient-los i respectant-los per la feina que fan, simplement perquè algú ha d'ignorar-los perquè es despertin, i algú ha de dir que som ignorats. | Having met one on one with the LGBTI activists in Uganda several times, i have come to believe and respect them for the work they are doing, simply because one has to step on them for them to wake up and say we are being stepped on. |
Comença a ser hora que Àfrica i els africans es despertin per ser considerats, principalment, nigerians. | It is time Africa and Africans wake up to be counted mostly Nigerians. |
I que quan es despertin... | And when they wake up... |
I quan es despertin, què? | And when they wake up, what? |
No tenim molt de temps abans que despertin. | We won't have long before they wake up. |
Estic bloquejant el vostre Wi-Fi així que, per començar, us esteu despertant. | Well, I'm blocking your Wi-Fi, so you're waking up for a start. |
- S'està despertant, aneu-vos. | - He's waking up. Get out. Go on, go. |
S'estan despertant, però són lents. | They're waking up, but they're slow. The door at the end. |
Et sents malament perquè li vas trencar el cor a l'Stefan, i aquest sentiment tan molest és el teu cervell despertant-se per dir-te que has comès un horrible, encara reversible, error. | You feel terrible because you broke Stefan's heart, and that nagging feeling is your brain waking up to tell you that you've made a horrible yet completely reversible mistake. |
I ara s'està despertant. | And she's waking up. |