D’acord amb el Tractat, el Consell i la Comissió l’han de consultar en els temes que tinguin rellevància per a les regions, i també pot emetre dictàmens per iniciativa pròpia. | Under the Treaty, the Council and Commission must consult the CoR on matters of relevance to the regions, and it may also issue opinions on its own initiative. |
Les taxes d’interès en la mineria han augmentat, s’han introduït desgravacions fiscals a la renda, s’ha revisat el procés d’extracció de petroli (i això ha reduït la quantitat de petroli), es revisaran els salaris mínims de cada sector després de consultar-ho amb els ciutadans... | Mineral Royalty tax has increase, there is Tax Relief on PAYE, cleaning up the fuel procurement process – fuel reduced, minimum wage to be revised per sector in consultation with all – the 90 days have been useful but are not the most important thing. |
També conegut com "Llei 2012 per a l'Ocupació i el Creixement", el projecte C-45 vol introduir canvis a la Indian Act , la legislació indígena, sense consultar abans amb les Primeres Nacions. | Also known as “Jobs and Growth Act 2012,” Bill C-45 makes changes to the Indian Act without the consultation of First Nations. |
Hauría de consultar amb Wiz, pel que va passar. | I should consult Wiz for what happened. |
Hem de tornar a la nau i consultar l'ordinador. | We've got to go back to the ship and consult the computer. |
¡Per què no em consulto?! | SEWARD: Why wasn’t I consulted?! |
La col·laboració entre els diferents nivells de govern es basa en responsabilitatscompartides i en consultes sobre el disseny de polítiques i assignacions pressupostàries. | Partnerships between various levels of government are governed by sharedresponsibilities and consultations on policy design and budget allocations. |
Els habitants de Baguio City es queixen de la manca de consultes públiques i qüestionen l'expedició del permís al centre comercial per arrencar el arbres. | Baguio City residents decry the lack of public consultations and are questioning the issuance of permit to the mall for the removal of the trees. |
- Ignores peticions de consultes. - Truco. | You ignore requests for consults. |
La Sala de Radiologia està preparada per a prendre fotos que siguin enviades per e-mail, per a fer consultes. Truca a Hotch. | Radiology is set up to take photos and e-mail them out for consults. |
Tinc tres consultes abans de dinar... tres. | I have three consults before lunchtime... three. |
La presidència del Consell consulta el Parlament Europeu sobre els aspectes principals i opcions fonamentals de la política exterior i de seguretat comuna, i vetlla perquè els punts de vista del Parlament Europeu siguin tinguts en compte degudament. | The Council Presidency consults the European Parliament on the main aspects of the common foreign and security policy and ensures that Parliament's views are taken into consideration. |
Segons aquest procediment, un text proposat per la Comissió Europea, després d’haver consultat els mitjans interessats, és adoptat,efectivament, alhora pel Parlament Europeu i pel Consell de Ministres. | Under the terms of this procedure, a text proposed by the Commission,once the interested parties have been consulted, is adopted both by the European Parliament and by the Council. |
A l'igual que el projecte Belo Monte, el projecte de la planta de São Luiz do Tapajós (al riu Tapajós) i el projecte de la planta Teles Pires plant (al riu Teles Pires, que és un afluent del primer) ha estat qüestionat davant dels tribunals per no haver consultat els habitants de la regió i per avaluacions mediambientals integrades poc encertades. | Like the Belo Monte project, the São Luiz do Tapajós plant project (in the Tapajós river) and the Teles Pires plant project (in the Teles Pires river, which flows into the Tapajós river) have been challenged in court for failing to have adequately consulted local people and for misguided integrated environmental assessments. They have also been accused of carrying out deforestation and agricultural advancement. |
He consultat al Dr. Landman sobre els altres. | I consulted with dr. Landman on the others. |
En aquestes condicions, i suposant Que detalls teva garantia Jack, Julie i jo, més els socis que hem consultat Estem disposats a arriscar 2 dòlars per acció. | Under these conditions, and assuming you refine your guarantee, Jack, Julie and l, and our partners who have been consulted, are prepared to risk $2 a share. |
Durant 21 anys he estat consultant al Corà, així com a líders religiosos, si la circumcisió femenina apareix al Corà, però no ho vaig trobar. | For 21 years, I have been researching from the Qur’an and consulting religious leaders whether female circumcision is mentioned in the Qur’an but I did not find it there. |
- L'hem estat consultant, és el que em diu? | We've been consulting with him, that's what you're telling me? |
- Ho és. - L'hem estat consultant, és el que em diu? | We've been consulting with him, that's what you're telling me? |