El finançament va ser canalitzat fonamentalment a través del Fons Internacional per a la Reconstrucció de l’Iraq, que intenta combatre els problemes quotidians a què s’enfronten els iraquians, per exemple en matèria d’educació, de salut, d’abastiment d’aigua i de serveis sanitaris. | Funding was primarily channelled through the International Reconstruction Fund Facility for Iraq, which seeks to combat the day-to-day challenges facing Iraqis, for instance in the fields of education, health, water and sanitation. |
Finalment, en un món globalitzat, és essencial que els països de la UE col·laborin eficaçment per combatre el crim i el terrorisme internacionals. | Moreover, in a globalised world, it is only by working together that EU countriescan effectively combat international crime and terrorism. |
L’aprofitament de les fonts naturals d’energia és una manera de combatre el canvi climàtic. | Harnessing the planet’s natural sources of energy is one way of combating climate change. |
Aquestes normes s’han fet per combatre les pràc- | These rules are intended to combat unfair pricing practices (flags of convenience) and also to address the serious difficulties facing the shipbuilding industry in Europe. |
I tenint en compte que de la llibertat de circulació per la Unió, també se’n beneficien els criminals, les forces policíaques i les autoritats judicials dels països de la UE han de treballar juntes per combatre la delinqüència internacional. | Moreover, since criminals can also exploit freedom of movement within the EU, national police forces and judicial authorities have to work together to combat crossborder crime. |
Només un pensament sobre la teva heroica participació en els combats Spassk -- és suficient per fer-me esclatar de riure, quan et veig ara! | Just a thought about your heroic involvement into Spassk combats - is enough to make me burst of laughter when I see you now! |
Però ja ha estat ensanguinat en combats anteriors, eh? | But it has been blooded in previous combats, eh? |
Les forces policials combaten aquesta corrupció amb una nova línia de defensa... però no tots són creats igual. | Law enforcement combats this corruption with a new line of defense. But not all are created equal. |