"في أرض الأسطورة, وزمن السحر" مصير مملكة عظيمة" "معلّق بين يدي رجل صغير | 'In a land of myth and a time of magic,' 'the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young man.' |
"ماذا تفعل السيّدة "دودجر لكي تكون معلّمة جيّدة ؟ | What kinds of things does Miss Dodger do that make her a good teacher? |
(وتمكّنوا من تعقب معلّم ابن (تيدي سابيان | They were able to track down Teddy Sabian boy's teacher. |
, في تحرّك غير تقليدي لليابانيّين تاركين ملكتهُم معلّقة (في مربّع (دي-6 | An unorthodox move by the Japanese, leaving their queen hanging on D6 square. |
- تقنياً الطبيب الساحر لديه عظمة معلّقة بأنفه - | Technically, a traditional witch doctor has a bone through his nose. |
أنتِ لا تمعلين لوزارة العدل, اليس كذلك؟ | You don't work for the justice department, do you? |
أنت معلنا ترشيح بك بعد ظهر هذا اليوم، حتى تحصل على أفضل تناسب الخاص بك من كرات العث. | You're announcing your candidacy this afternoon, so you better get your suit out of moth balls. |
ولكن أي مرشح سليم العقل يريد شيئاً كهذا معلناً؟ | But what candidate in their right mind would want something like this out there? |
"هذه الأنواع من الحيل القذرة حتى لو ارتكبت بواسطة مرشح ثالث غير معلن هي أفعال حقيرة." | "These kind of dirty tricks-- even if perpetrated by an unannounced third candidate-- are despicable." |
(إن كانوا قد قتلوا (ليما ،لكي يضربوا بوجهي "مرشّح "غير معلن لرئاسة الجمهورية فإن ذلك يعني وجود مرشّح آخر يستخدم هذه الأساليب | If they killed Lima to strike at me, a candidate in pectore for the presidency of the Republic, it means there's another candidate using these methods. |
...شيئاً لا داعي لأن نسميه- لأنه رابط غير معلن و أحب كم أنت واثقة- | Something that, we didn't have to label because it's, Because it's our unspoken bond, and I just love how secure you are? |
،إن كان قانونًا غير معلن لماذا أخبرنا عنه للتو؟ | If it's an unspoken rule, then why did he just tell us about it? |