الدليل التجريبي غير الحاسم يقترح أنه في لعبة حجرة،ورقة،مقص فإن اللاعِبِين الذين يعرفون بعضهم جيدا سيتعادلون بنسبة تتراوح بين 75-80 بالمئة من الوقت وهذا مردّه إلى محدودية عدد النتائج المحتملة | Anecdotal evidence suggests that in the game of rock-paper-scissors, players familiar with each other will tie 75 to 80% of the time due to the limited number of outcomes. |
لقد كانوا يعبدون الأصنام مردّدين ترانيم حيال الدّم ! وكأنّهم يشبهون الساحرات | They were worshipping idols and chanting about blood, like they were witches! |
ماذا تقصد تحديدًا بهاوية لا مردّ منها؟ | Uh, what do you mean exactly by deep end? |
نعم, ضعي هلعك على كلب أمرد | Yeah, but you freak out over hairless dogs. |
(هذا طبعا، إن لم تتسبب ثورة (أليكس .الغيرة، في تمرد أولا | That is if Alex's little rebellion doesn't cause a full-on mutiny first. |
. ذلك تمرد وانت تعلم ذلك .بلي اعلم | This is mutiny. You know that. Yes, I do. |
. نحن على وشك تمرد يا كولومبوس - هل تعتقد أنني لا أعرف هذا - | There'll be a mutiny! /You think l don't know? |
أخبرني، بلوتاركو، لماذا تصر على تمرد؟ | Tell me, Plutarco, why do they insist on rebelling? |
أنا متأكد من وقوع تمرد و متوقع أن يتم قمعه بمنتهي السهوله | I'm sure an outbreak can be both raised up and put down with great ease. |
.هؤلاء المُتمردين يقفون على أبوبنا | These three bumbling half-wits, or the rising rebellion at our doorstep? |
أنهلميمضْوقتٌطويل علىوصولتلكالرسالة لك (أن المُتمردين قّد تّم إخراجهم من (هارلم وأن كل المناطق بجزيرة "نيويورك" قّد تّم تأمينها | I doubt not long before this can have reached you that the rebels have been routed from Harlem and the whole house of York Island has been made safe from further harassment." |
لماذا لا تطلب هذا ممن جعلونا مُتمردين ؟ | Why don't you ask this of the people who make us rebels? ! |
لا اظنه بالشيء المهم خصوصاً ان تمردوا بشكل محدد | I don't see what the big deal is about fur, especially if they're raising them specifically for that. |