! "Pucks" إنّه ليس فقط الناس تكره | It's not just that people don't like Pucks! |
! "ستيف" - "ليس الآن يا "دى - | What would your mother be doing here? |
! "ليلي" ليس لديها القدرة على استخدامه ، "كلير" | Lily doesn't have the dexterity for that, claire! |
! (إدوارد) ليس لديك وقت لتضيعه معها | Edward, you don't have time for her! |
! (إنه ليس عدلاً ما أنت تفعله لنا, (بن | It's not fair what you're doing to us, Ben! |
! "المدفع" أنت تعلم لماذا أنا هنا أليس كذلك ؟ | Cannonball! ♪ This lonely is killing me ♪ don't see what I can't quite reach ♪ |
! "بربك يا "كلارك أنت تتفهم ما كنت أحاول فعله, أليس كذلك؟ | Come on, Clark, you understand what I was trying to do, don't you? |
! (اهدأي يا (أليس | alice, calm down! |
! (غابي) لا تقومي بذلك، (أليس)، أعني ! | Don't do it, Alice, I mean the recovery is supposed to be hell! |
! أرجوك لا مِن السَئ أن تَـكون خائِـفاً، أليسَ كَذلكَ؟ | Sucks being scared, don't it? |
- يجب عليك ان تليس ملابس رسمية | You really do have to wear the outfit. |
لا أريد أن أشعرها بعدم الأرتياح لكن ينبغي لنا أن نليس أي شئ نريده | Oh, I don't want to make her uncomfortable, but we should be able to wear whatever we want. |
! عليك إخبارهم، بأن هذه ليست لكم | You just didn't tell them that this is not for you! |
" أنني لم أفعل أي شيء " ليست كافية وهي عديمة الفائدة أيضاً | It's "I didn't do anything." "Didn't do nothing" is a double negative, infers the positive. |
" إذ لم تقم بمضاجعة البقرة , فهي ليست بقرتك " | "If you didn't screw the cow, she's not your cow." |
"إننى لم اقل أن السيدة " ماتوتشيك ليست فاتنة | I didn't say Mrs. Matuschek is not charming. |
"الفكرة ليست أنك "سعيد الفكرة هي لماذا لم تخبرني ؟ | The point is not "happy", the point is why didn't you tell me? |
! .. حسناً، (ليسا) لم تخبرنى أن لها أختاً | Well, Lisa didn't tell me that she had a sister. |
"اخبريني (ليسا)، كيف كان موعدك؟" ".ليس جيداً (تشوك)، ليس جيداً" | "Tell me, Lisa, how did the date end?" "Not well, Chuck. |
"كانت فترة مخاضي طويلة, وكذلك "ليسا كيلير | I had a long labor, and so did lisa keller. |
(او ربما (ليسا لم تتذكر ماذا حدث لان ذاكرتها من الاحداث قد مسحت | Or maybe Lisa didn't remember what happened because her memory of the events had been wiped. |
(جيك) لم يخن (ليسا) | Jake didn't really cheat on Lissa. |
،قال أنّه يتمنّى لو كان ثمّة حلّ آخر وأنّهما ليستا ملكي | He said he wished there was another way, that they didn't belong to me. |
حسناً, انهما ليستا شريرتان أعني, نهم لقد صعقتاني | Well,they're not evil. I mean,yes,they did tase me, |
"على اية حال, فإنهم ليسوا من "الأكراد أنا لا أفهم أي شيء | In any case, they were not Kurds. I didn't understand anything. |
"ولكن ليسوا بهذا الكيف الذي تقوم به "ميرديث ولكنّه يحدث | Not always like an ape, the way Meredith just did, but it happens. |
(اثق فى انك تدرك ان الـ (جيداى ليسوا من بدأ حرب المستنسخون | I am sure you are aware that the Jedi did not initiate the clone wars. |
, إنهم ليسوا فى روضه الأطفال .إذا كنتم لم تلاحظوا | They aren't in cradle school, case you didn't notice. |
- لا، هم ليسوا كذلك. | - No, they didn't. |
القنبله ليسن نشيطه | She didn't activate hers. |
! اليس لدي الناس شيئ افضل يفعلونه؟ | Don't people have anything better to do? |
! اليس لطيفاً | Honey, sweetie, don't touch that. |
! انه يعتقد انني حمقاء , اليس كذلك ؟ | - He thinks I'm a total idiot, doesn't he? |
! لقد فاتك بريق الشهرة , اليس كذلك يا (جايس)؟ | - You miss the limelight, don't you, Gaius? |
! يا للوضاعة امرً مُتعِب, اليس ذلك؟ | The modesty of it... kind of take your breath away, doesn't it? |
.دقيقة من فضلك ."الموضوع بخصوص "اليسا | l know you don't want to. Give me a minute here. |
انا مستشارة مساعدة- هل (اليسا) من فعلت بك هذا؟ | - I'm an R.A. - Alicia do this to you? |
ذات مرة عرفت رقم هاتف "اليسا ميلانو" فقط بطريقة اختيار ارقام بشكل عشوائي | I once figured out Alyssa Milano's phone number just by randomly choosing numbers. |
لكن اليسا لم تعلم بعملي ابداً | But Ilsa never knew what I do for a living. |
ماذا لو ان اليسا لا تعلم مايفعل خطيبها فيكتور كذاليك؟ | What if Ilsa doesn't know what her fiancé Victor does for a living, either? |
- اليسوا لطيفين? | - Aren't they adorable? |
أنت اثبات فعلي لهؤلاء العارضين التافهين في مجلات الفتيان اليسوا كلهم تافهين | You're living proof of those boy-toy do of uses in those men's magazines! |
الحلي لا تثير اعجابي - اليسوا كذلك؟ | - Trinkets don't impress me. - They don't? |
الشجرة ، الأزهار المخلوقات التى قمتِ باستدعائهم جميعهم يخدمون غرض واحد اليسوا كذلك؟ | The tree, the flowers, the creatures you summoned, they all serve a single purpose, do they not? |
انا اخمن فقط , ولكن اليسوا مناسبين لبعض؟ | I'm just guessing, but doesn't it fit? |