"يريد التنازل عن كرم ضيافة "بيغ ويسكي | He's desiring to leave the hospitality of Big Whiskey behind him. |
(أيّتها الأميرة (كيني أظن أنّه حان الوقت . كي نرد كرم ضيافة الساحر | Princess Kenny, I believe it's time we return the wizard's hospitality. |
(هذا كرم من الطبيب (فولر | That was Dr. Fuller being generous. |
, فينست لديه منصب للمواصلة الآن منذ هو كرم من قبل جلالته | Vincent has a position to keep up now, since he has been honoured by His Majesty. |
. هذا كرم زائد منك - . يسعدني ذلك - | - It will be my pleasure. |
. (إذاً، دعني أعود للبيت مع (أكرم . والدها رجل محترم | So, let me go home with Akram. Her father's a respectable man. |
...أنت أحلى ...أكرمُ ...الأكثر عطاءً | You are the sweetest... most generous... open, giving... caring, genuine person I've ever met, Sam Wilson. |
،هذه السنة ،ضمن برنامج الترميم البناء ،لقد بذلتم أكرم العطاء لمساعدتنا ونحن نشكركم على هذا من كل قلوبنا | This year, in aid of our rebuilding program, you have all given so generously, and we thank you for that with all our hearts. |
،يا حسرة عليك .لقد سمعت أن ضيافتك أكرم من هذا | A shame. I'd heard you were more hospitable. |
أأنت، (أكرم)؟ | Is that you, Akram? |
حسنا لقد تكرم والدي بالسماح لي بالسكن في منزلهم... | Well, my parents have graciously permitted me to bunk at their abode... |
كنت أسلط الضوء على حقيقة .أنك تكرمين وتجعلين تقليد الشمطاء أكتر فخراً | I was bringing attention to the fact that you are honoring the noble and proud tradition of hagdom. |
..السيد يكرم جيداً ضيوفه- | The Count is always very attentive to his guests. |
أتظنون أنني مثل ملك مصر الذي لا يكرم ضيوفه، وعوضاً عن ذلك يريهم جثه؟ | Think you that I am like the King of Egypt, who gives no feast to his guests but that he shows them a corpse? |
ألا يستطيع الرجل أن يكرم أحباءه؟ | Can't a man do something nice for his loved ones? |
أنت طلاب يكرم الإنجليزية و طلاب لغة، طلاب الأدب. | You are students of honors English, students of a language, students of a literature. |
إذا ما زال "كوين" على قيد الحياة، فإن "هناك فرصة انه قد يكرم ذكرى "روجر غرانت من خلال زيارة النصب التذكاري .في ذكرى وفاته الـ 24 من ديسمبر | If Quinn is still alive, there's a chance he might honor Roger Grant's memory by visiting the Memorial on the anniversary of his death- |
...لذا، لِم لا نكرم ذكراه بالخروج من هذا الكابوس أحياءاً؟ | So why don't we honor his memory by getting out of this nightmare in one piece? |
أنا و (رودي) سوف نكرم في واشنطن و نحتاج إلى من يقدمنا | Rhodey and I are being honored in Washington and we need a presenter. |
دعونا نكرم طلبه الاخير ونحضر لهجومنا ضد نابو | Wesa must honor his last order and prepare for oursa attack against the Naboo. |
كيف نكرم ذكراهم؟ | How are we honoring their memory? |
لذلك نحن سوف نكرم قاعدة تثبيت شجرة عيد الميلاد هذه | So, we are gonna honor this Christmas tree stand. |
أي محتال أنيق يكرمون هذه السنة؟ | What self-important, preening fraud are they honoring this year? |
عناصر الشرطة الذين ضحوا بأنفسهم يكرمون هنا اليوم | The officers who gave their lives are being honored here today. |
نعم، لقد قيل لي عن مدى قوة حفظك و لهذا السبب اخترت قانون لم ينشر في أي كتاب ولكن هناك فقرة قديمة كرمت في انجلترا منذ عقود | Yes, I was told of your prowess, which is why I chose a law not published in any book, but a long-standing provision honored in England for decades. |
أنت كُنْتَ أكثر كرماً منك فكر. | You were more generous than you thought. |
للأعمال فوق وما بعد نداء الواجب... سبعة عشر من ضباط لوس انجلوس كرموا اليوم... لأعمالهم البطولية أثناء إطلاق نار مصرف شمال هوليود لـ1997. | For actions above and beyond the call of duty... seventeen LAPD officers were honoured today... for their heroics during the 1 997 North Hollywood bank shoot-out. |
لكن أرجوك تكرمي بحضور الزفاف | But please be kind and come to the wedding. |
لذا ، من فضلكما تكرما بالانصراف | So, please be good enough to shove off. |
:ولكن تذكّري الوصية الخامسة "اكرم أباك وأمك" | But remember the 5th commandment: "Honor thy father and thy mother." |
اكرم نفسك , يا ميلو .لا تكون مثله | Do yourself a favor, Milo. Don't be like him. |