- أنا (قصي) يا (حسين) ماذا تريد؟ | 'It's Qusay, Hussein. What do you want? |
لا يا حبيبتي لا بأس ، قصي شعر الدمية | Sweetie, that's okay. Cut the doll's hair. |
لم لا تخبريني عن الامر؟ قصي عليّ القصة | You don't leave a person anything, do you? |
" الكبتن " مقاتل أظهر لنا أقصى سرعتك | Captain Bringdown! I don't know why I do this. Captain Bringdown,let's show that super speed you got. |
"... ( صدقنى يا سيدى لقد تم أرسالنا للدفاع عن ( لندن... " و قد جهزنا مدافعنا على أطلاق" "أقصى ما يمكنها من النيران | "When we was sent into London, we simply elevated our guns to its maximum and fired." |
"أقصى مؤخرة المبنى" ماذا يعني بذلك؟ | "Way, way back." What does that mean? |
"ستبذلين أقصى ما بإمكانكِ" | You'll do your best. |
$أقصى ما يمكنني دفعه 100,000 | Best I can do is $100,000. |
-لماذا لا تقصين شعرك؟ | - Why don't you get your hair cut? |
اقصد, هل تقصين الشعر? | I mean, do you even cut hair? |
الذي كنت سأفعله إن كنت في مكانهم هو أنني سأضعك أمام المحلفين و سأجعلك تقصين قصة ماحدث لك في أفريقيا و سأكون بحالٍ طيب و واثقة بأنك .ستنهارين أمامهم وأنت تقومين بإخبارهم | What I would do if I were them is I would put you in front of a jury and I would make you tell the Africa story and I would be good and sure that you broke down while you were telling it. |
لقد خلقتي عالمك الخاص هنا تقصين ما لا تحبينه وتحافظي علي الباقي | You've created your own world in here... cutting away what you don't like, keeping the rest. |
لماذا لا تقصين حكاية أخرى يا صاحبة أسنان القذارة | Why don't you spin another tale, crap-tooth? |
لكن المحافظين من أهل (سبرنغفيلد) القديمة سيجعلونكم تقصون شعركم وتخفضون صوت موسيقاكم وترتدون قمصاناً مزخرفة (مثل (كيث بارتريدج | But those Olde Springfield squares... are just gonna make you cut your hair, turn down your music... and wear frilly shirts like Keith Partridge. |
لكن لا تقلقوا الترتيب الذي تقصون فيه لن يؤثر على حصيلتكم المادية في النهاية | But don't you worry... the order in which you are eliminated... will have no impact on your final monetary compensation. |
.. . انهم لا يقصون ابدا أفضل منه | They don't make 'em... like him any more. |
.كانوا يقصون مملة لكنها لا تتناسب مع اللحن | They meant "Boring," But it doesn't rhyme. |
فالسينغيين لا يقصون شعورهم , انهم لربما يقطعون رؤوسهم بدلا من ذلك . | Singh's don't chop their hair, they'd rather chop their heads off. |
ليس هناك الكثير من الأهل المسؤولين أو أعضاء فاعلين في المجتمع يقصون شعرهم بهذا الشكل | So you don't see many responsible parents or functioning members of society with Mohawks. |
يابني, إنني لا أعرف كيف يقصون الشعر في المدن الكبيرة | Son, I don't know how they cut hair in the big city, |
عندما قصيت شعرك , هل اردت ان تكوني مثل (جوي هيذرتون) ولكن شيء ما خطأ حدث ؟ | When you cut your hair, did you want to look like Joey Heatherton and something went terribly wrong? |
لقد قصوا شعرك، أليس كذلك؟ | They gave you quite a haircut, didn't they? |
وعندما قصوا قصعة شعرك لأنك أصبحت صبيا لم تبكِ | When they cut off your curls... because you were supposed to become a boy... you didn't cry... even though you really wanted to. |
.. أعتقد ذلك تعرفي، أنت تقصي قصّة لذا تحتاجي لأشكال حقيقية لتقديم ذلك | I figure that... you know, you're telling a story... so you need real... forms to do that. |
،إن لم تقصي نفسك سنُسلمك لمكتب المدعي العام | If you don't remove yourself, we'll turn you over to the U.S. attorney's office. |
،سوف أقوم بعمل تقصيِ أخير ،بحثا عن أي نزوف أخرى .ثم سأخرج | I gotta do my final exploration, check for any missed bleeders, and then I'm out. |
إذا أعطينا إيديفيكس شيء من حاجيات بانوراميكس أتحسبه قادر على تقصي الأثر بأنفه؟ | If I give Idefix something that Panoramix touched, do you think he can follow his trail? |
لا أفهم لماذا تقصي إيفان | I don't understand why you're singling Evan out. |
لا اريد لتشيرتش ان يقصوا خصيته | I don't want Church to get his nuts cut, Daddy. |
ليتهم لم يقصوا شعرك يا هيلين - | I... I do wish they hadn't, Helen, cut your hair. |
, لم أكن أعرف كيف أقص شعرى - . لذا كان مناسباً لى ان أحلقة | I don't know how to cut my hair, so it's easier for me to shave it. |
- أيفترض ، أن أقص عليها كذبة أخرىَ ؟ - | Am suppose to do, feed her another lie? |
- ربما يمكنني أن أقص شعري مثله. | - Maybe I should've gotten mine done. |
. نعم - ... أنا أسف ، أنا لا أقصُد أن - | - Yes. - JIM: I'm sorry, I don't mean to, er... |
...أنا أقصِد نحن لا نختار من نُحِب | My point is... we don't choose whom we love. |
"تقصّ عن المدعو "ريكي - "ريكي كوميتس" - | - Run down that Ricky. - OFFICER: Ricky Cummins. |
(هجر الطفل جناية يا (سيد فقد تقصّيت عن هذا | Child abandonment is a felony, Sid. I looked it up. |
. لا تقصّ شعري أقر من ذلك ."لا أريدك أن تعطيني شكل "شعر أردني | Don't cut me too short, though. I don't want you give me no "Hair Jordan." |
...أرماندو)، ألا تظن أنك تقصّ الكثير) | Armando, don't you think you're taking a lot off...? |
.إرهابيّة محليّة التي تقصّ القسائم .قد أشتري حقوق الفيلم بنفسي | A domestic terrorist who clips coupons. I just might buy the movie rights myself. |
...على والد الولد الذي لا يربح" "أن يقصّ العشب في رداء قداس زوجته... | "The father of the boy who doesn't win has to mow the lawn in his wife's Sunday dress." |
...وعندما إتصلتي - هل كان هذا هو ما يفعله كل يوم, يقص المجلات؟ | So, is this all he's been doing every day? Cutting up magazines? |
.جعلتُه يقصّ رجولته قصّاً - .اضطررتُ لفعلها مرّتين - | I made him get his manhood snippety-snipped. Had to do it two times. |
.لقد كان يقصّ ما بقلبه لمُخادع .سنقوم بقتل شخصين ومن ضمنهم المُعالج | He was spilling his guts to a con man. We'll do a two for one special and take out the therapist also. |
،في الواقع لا أدفع لأحد .ستايسي) من يقصّ لي شعري) | Well, I don't actually. Stacy cuts my hair. |
"ـ ما زلت غير مقتنع أنه نقص فيتامين "ك ـ (هاوس) كان محقا | I still don't buy a vitamin "K" deficiency. House was right. |
"ليس لديه نقص إنزيم "أو تي سي | He doesn't haveotc deficiency. |
, لكن , مع كمية الوزن الذي نقص . . لا يهم مقدار ما تزنه الآن | But with that kind of a weight drop, it doesn't matter how much you weigh. |
, لكن عبر الأسطول كله الناس يبلغون عن نقص بعض الإحتياجات الأساسية ومايحصلون عليه بسعر عالى | But all the way across the fleet,... people are reporting shortages of essential goods... and what they do get comes at a high price. |
,أولئك الناس اللذين يبقون متزوجون طوال العمر .يفعلون ذلك للأستسلام أو نقص الفرص | Those people that stay married for life, do so out of resignation or lack of opportunity. |
{\fnAdobe Arabic}ما رأيكِ بحفلكِ الرّاقص الأوّل؟ | How do you find your first ball? |
إذاً، ماذا يفعل الناس في الحفل ...الرّاقص عندما لا يواعدون ؟ | So, this is, uh, what people do at a dance when they don't have dates, huh? |
استطيع ان ارتب, استطيع ان اقص واقتطع, واعرف كيف اطبع الوجهين | I can--I can collate, I can reduce, I can do double-sided. |
اعتدت أن اقص شعر صديقاتي بالمدرسة الثانوية | I used to do all my friends' hair in high school. |
لا تريد ان يعلم احد عن علاقتي بها امام الناس لاننا لا نملك المال حسنا انا وامي اقص | She wouldn't have nothing to do with me in front of other people... because Mama and I don't have any money. |
اذهبوا الي اقصي ماتستطيعوا .. | Get as far away as you can! We're gonna do it! |
اقصي ما علي فعله هو الاستماع لك | The most I have to do is listen to you. |
اقصي ما يمكنني عمله هو وضع الشيك قيد الانتظار لمده ثلاثه ايام | Best I can do is put a three-day hold on the check. |
اقصي ما يمكنني فعله هو ان اصراري علي بقائك هنا | Best I can do is insist that you remain still. |
انا اعمل عليه كابتن انا افعل اقصي ما بوسعي | I'm working on it, Captain. I'm doing the best I can. |