"غوردو" "غس" و "والي" قالوا انهم سيقفون معنا ايضاً | Gordo, Gus, and Wally said they'd stand with us, too. |
"يجب أن تسأل نفسك"ما الذي يريده(غس بوليس)؟ | You gotta ask yourself, what does Gus Boulis want? |
(آدم)فقط إذهب إلى(فلوريدا)مع شريك عملي(مايكل سكانلون) و تكلموا أنتم يا رفاق مع(غس بوليس)هذا | Adam, just go down to Florida with my business partner, Michael Scanlon, and you guys talk to this Gus Boulis fellow. |
(غس)هذا كان من إدارة(كدان) و ليست له علاقة بنا،حسنا | Gus, that was Kidan's department. Had nothing to do with us, okay? |
(لقد أبليت بلاءا حسنا لنفسك يا(غس | You've done well for yourself, Gus. |
,انت تغسّل الصحون ,وأنا اسقي الحديقة | You do the dishes, I water the garden. |
كل ما عليكم فعله هو أن تغسِّلوني و تلقوني بها و تحضروا شخص ما ذو صوت محتشم "ليغني أغنية "الصليب القديم القاسي *أغنية شهيرة كُتِبَت عام 1912* | All you gotta do is drain me, dump me and get somebody with a decent voice to sing "The Old Rugged Cross." |
كنا فقط... نغسِل ثيابنا يا رجُل | Man, we was just-- We was just doing laundry, man. |