- عاج لا يحسب الآن. | - Ivory doesn't count now. |
أتَعْرفُ، أنت من حولي تبدو كإزْعاج كما في واقي جنسي ملأى بنملِ النارِ. | You know, you're about as annoying as a condom filled with fire ants. |
الذي لا أنت فقط تَركتَ صَعِباً... لإزْعاج وإزْعاج الدّكتور فينكمان ويَرتاحُ؟ | Why don't you just quit trying... to upset and disturb Dr. Venkman and relax? |
حسناً، لكن عَمِلَ أنت إمضَ وثَبّتْ beeperكَ لذا هو لا يَلْعبُ ذلك الإزْعاج أغنية كُلَّ مَرَّةٍ تُصبحُ مُرَقَّمة صفحاتَ؟ | OK, but did you go ahead and fix your beeper so it doesn't play that annoying song every time you get paged? |
نعم، أنا أعْمَلُ أعمالي المثيرةُ الخاصةُ، لكن، نظرة، أنا لا أُريدُ الإزْعاج على الرجالِ الذين يَستعملونَ العمل المثير يُضاعفُ، حقّ؟ | Yeah, I do my own stunts, but, look, I don't want to dog on the guys who use stunt doubles, right? |
إنه كذيل الكلب، يظل أعوجًا مهما فعلتِ له | he's a dog's tail..put it inside a pipe for 12years.. when u remove it..it'll still remain bent! |
وفي "آوشفيتس" سافروا نحو الأسفل على طول طريق أعوج للقتل الجماعى وإنشاء ذلك البناية التي مثـّلـت جريمتهم | And at Auschwitz they journeyed down the long and crooked road to mass murder to create this the building which symbolised their crime - a factory of death. |
مثل المرأة المستقيمة لا تعوجّ أبدا | Like a good woman, she does not stray. |
،إنّ (مـاكـس)، لن تحتاج حتّى لقلمٍ .ستكون تعجن | Max doesn't even need pencils. She'll be baking. |
تأكّدْك بأن لا تعجن بضاعتنا؟ | Make sure you don't mix it up with our stuff. |
رودولف, انك لا تعجن لحمة اللعنة | Rudolph, you're not tenderizing meat, for God's sake! |
أولا، يعجن العجينة | First, knead the dough. |
الخباز يعجن العجين مع كل من الأسلحة | The baker kneads the dough with both arms |
عندما خرج من الحمّام ،وكان يعجن تلك العجينة كان مشهداً صعباً | When he came out of that bathroom, and he was kneading that dough it was a wild scene. |
أخبريني إن كان باستطاعتي فعل أي شيء حتّى أعجّل الأمور في الطابق العلويّ حتى لو كان عليّ أن أسحب سدادة أحدهم حتّى أجد غرفة | If there's anything I can do to expedite matters upstairs, just let me know, even if I have to pull somebody else's plug to make room. |
أريد وضعه خلفي لكن كل مرة أدخل الغرفة وحدة أعج بالتعازي وهذا لا يخدم | I walk into a room alone, I'm swarmed with condolences, which doesn't exactly help. |
ألا أعجِبُكِ؟ | You don't like me? |
حسناً , حسناً. اسمعوا لا أريد أن أعجِّل أيَّ أحد ولكن (دي دي) لديها رحلة جويلة لتصل إليها | All right, okay, look, I don't mean to rush anybody, but Dee Dee has a flight to make, and I've got a tee time, so I'll call you, baby. |
ستَتزوجين، سَواء أعجَبك ذلِك أم لا؟ | You will do it, whether you like it or not. |
- .أجل - ،(غرفة تعجّ بمكائد (غيلبرت وقدّ إستحوذت ذهنياً إثنين من .حافري القبور للقيام بالعمل الرخيص | Plenty of room with the Gilbert family plot, and I compelled two of the grave diggers to do the dirty work. |
.. أعرف أنني تعجّلت قليلاً ولكنكِ قلتِ أن باستطاعتي فعل ما أشاء | I know it was a little hasty, but you said I could do whatever I wanted. |
...ألا تظن أن إنجاب أحد ما لطفل أمراً يستدعي علامة تعجّب؟ ... | You don't think that someone having a baby warrants an exclamation point? |
.إنها منطقة تعجّ ببيع المُخدّرات - وترك فتّاحة رسائله الصغيرة - | - It's a big dope spot. |
.بعيداً عن الديار بمدينة غريبة تعجّ بأناسٍ أغراب و معكرونة ! غريبة، مواجهاً خطراً رهيباً قدّ لا تنجو منه | You have a job to do... far from home, in a strange city, filled with strange people, and strange noodles, facing horrible danger from which you might never return! |
,لا يأتينا السياح كثيرا .كوننا في مكان يعج بالتلال | I mean, we don't get many tourists, being up here in the hills and all. |
...و أظن أنه لن يعجِبك الأمر | And... I don't think that you're gonna like it. |
.تعالي وتناولي لقمة - .المكان يعجّ بالصحافيين - | - Why don't you come and have a pint? - Too many journalists for me. |
{\pos(192,220)} .في مكانٍ يعجّ بالأطفال وليس بشهادات الميلاد - لكن لِمَ يريدون التّخلّص منها؟ | Somewhere where babies are plentiful and birth records aren't. But why do they want to get rid of her? |
،هذا الرمز يعجّ بأرجاء المرجل .والمزيد منه ينتشر في كلّ مكان | That symbol is already up and down the cauldron, more of them popping up everywhere. |
أيمكننا أن نعجّل بالأمر؟ | Can we do this any quicker? |
علينا أنْ نعجّل بإنجاز العمال إذاً | We better do this fast then, huh? |
هيا، يجب أن نعجّل | Come on, then, we have to hurry. It doesn't start for ages, does it? |
يبدو بأننا نعجّلُ بالأمور , أليس كذلك؟ | It just seems like we're rushing into things, doesn't it? |
"نيكيتا)، تعلم أنني عضوة في "الإشراف) - كلما عجّلتُ التخلص من (نيكيتا)، عجّلتُ تأمنيكِ - | Nikita knows I'm a member of Oversight. The sooner I take down Nikita, the sooner you're safe. |
- انظُر، إنهُ لا يُعجِبُني | - Look, l don't like him. |
- لا أعلم، فقط عجّل - | - I don't know. Just hurry. |
- لم يُعجِبُكِ المكان؟ | You don't like it? |
- لو لَم يُعجِبكَ الأمر يُمكِنُكَ أن تَتبَعَ (هويت) و بَقيتِهِم مِنَ الباب | - You don't like it, you can follow Hoyt and the rest of them out the door. |