الراعي قام بواجبه والخراف المُصابة يجب أن تُطهر الآن بالنار | The shepherd has done his duty... and the infected sheep must now be consigned to the purifying flames! |
لذا، طهر روحك | So, purify your soul. |
لندع النيران تُطهر كل واحدٍ منا داخل قلبه | Let the flames purify... each of us in his own heart. |
دعني أستحم، و أضع علي ملابس نظيفة و أمشط شعري أطهر نفسي و أؤدي صلاتي | Let me take a bath, put clean clothes on, comb my hair purify my self and do my prayer. |
جدي أخبرني أن دخان نبات الشويس المحروق يطهر | My grandfather told me... that the smoke of the burned choya's purifies. |
حرق المريمية يطهر الروح تعززنا بالقوة للمعارك المقبلة. | Burning sage... purifies the spirit, gives us strength for the battles ahead. |
"نحن نطهر المياة الخاصة بنا بخزانات تحت الأرض" | We purify our own water in underground tanks. |
.إننا نطهر روحكِ | We're purifying your soul. |
،ويجب أن نطهر أنفسنا في آخر يوم من العالم .اليوم 144 ألف دورة تقويم مايان | And we need to purify ourselves for the last day of b'ak'tun, the 144,000-day cycle of the Mayan Calendar. |
نحنُ نطهرُ الأرضَ بتطبيقِ أحكامِ الشريعة | We're purifying the lands by enforcing the judgments of Islam. |
وبينهما يجب علينا أن نبكي كي نغسل أنفسنا بدموعنا كي نطهر أنفسنا | ln between the two, we must cry and cry to wash ourselves in our tears, to purify ourselves. |
- مكتوب هنا أنهم يلقون الملح قبل المصارعة حتى يطهرون الحلبة | - Says here they throw salt before theywrestle to purify the ring. |
,يا ألهة المياة الباردة المحترمة بكل تواضع أسألك أن تطهري مياه نهر الحياة | Divine goddess Kebechet, I humbly call upon you to purify the waters of our life-giving river. |
.طهري روحي أيّتها السماء | Heaven purify my soul. |