"ضحيّتنا" كَانتْ كافيةَ رحيمةَ لتَبَرُّع a باينت دمِّه. | Our "victim" was kind enough to donate a pint of his blood. |
"كوري سامسون) , كان يسكن بجوار ضحيّة إصطدام و فرار في "سياتل) | Cory Sampson, who lived next door to a hit-and-run victim in Seattle. |
- .أطارد المُحامي الذي اتّصل به ضحيّتنا، سيّدي - | And you are... Chasing down that lawyer that our victim had been calling, sir. |
- ،لا أعرف ما كانوا يبحثون عنه .لكن أعتقد أنّي أعرف ما كان ضحيّتنا يُخبّئه | Uh, I don't know what they were looking for, but I think I know what our vic was hiding. |
..(ضحيّتنا (دوني هايز سُجّل في الوقت الحالي | Our victim Donny Hayes, currently clocked in and on duty at the East Side docks. |
(الوقوف بصف (غايس أضحى خطراً | Being don geiss' guy just became a liability. |
.و الأن أضحى (لونغ شادو) ميتاً | Now Longshadow is dead. |
أنا أحب التدريس ، ولكنى لن أضحى بمبادئى لأفعل هذا | I love teaching, but I would never sacrifice my beliefs to do it. |
سيسكو)، لا أظن أن أحدنا سيصبح) شريراً فقط لأنه أضحى ذا قدرة | - Cisco, I don't think any of us would become evil If we all of sudden got powers, |
كيف أضحى مُستبعدا ؟ | How does it get disqualified? |
- سنمسكه - لكن حتى يحدث هذا, فخيارك الوحيد (هو أن تضحى بـ(شابيل | But until we do your only option is to sacrifice Chappelle. |
، هذا لايعقل ، لديها منحة دراسية .قد تضحى بأى شىء لأجلها | That doesn't make any sense. She's on a scholarship. She'd be cuttin' her own throat. |
الن تضحى حياتك من أجل اخيك ؟ | Would you not lay down your life... for your brother? |
حسنا ، هذا لا يبدو بالخطورة التى تجعلك تضحى بحياتك لأجلها | Yeah, now see, that doesn't sound like something worth dying for. |
ربما ترغب بأن تضحى بنفسك أيها الساحر لكن كم تحب عائلتك الصغيرة؟ | You may be willing to sacrifice yourself, runt. But how much do you love your little family? |
كما تَرين، أنا لا أُريدُك أَنْ تشعري بأنك تضحين من أجلي | You see, I don't want you to feel you've brought me a sacrifice. |
لم أشكرك بصدق لما تفعلينه الطريقة التي تضحين بها بنفسك لأجلي و أجل عائلتي | I haven't truly thanked you for what you're doing, the way you're sacrificing yourself for me and my family. |
.لكننا لا نضحى بالجودة | But don't go thinking we sacrifice quality. |
في أوقات مثل هذه بعض من تلك الحريات التي قاتلنا من أجلها يجب أن نضحى بها | In times like this... some of the freedoms we fought for must be sacrificed. |
.كل تسع أعوام، أجل، يضحون .ليرضون آلهتهم | Every nine years, yes, they do. To please their gods. |
لا أريد أن اري العديد من الناس يضحون بهم | I don't want to see so many people sacrificing |
لكن افضل خطه هى ان نجعل الاخرون ... .. يضحون بأرواحهم فى سبيل عالمهم اولا. | But I think a better idea is to get the other guys... ..to lay down their lives for their world first. |
أنا لا أريدهنّ أن يضحين بماعز هنا | - I'm talking about the house. - Come on. I don't want them sacrificing a freaking goat in here. |
,لم أعلم عندما ضحيت بعملات المائة يٍن له بأنه سيحتل العالم | I didn't know, while sacrificing my 100-yen coins to him, that he was to conquer the world. |
... أنا قد أضحي بحياتي لأجل - إنك لم تضحِ بحياتك فحسب - بل ضحيت كذلك بفرصتك لعيش حياة طبيعية، وفرصتك بالحب | - You didn't just give your life, you gave up your chance at a normal one, at love. |
، هنا لدينا بضع القضمات الغير مهضومة تخُص ضحيتْكٌ وبعض ألوان الملابس و ألياف النايلون و التي لا تُطابقُ أي ملابسً كانٌ يرتديها | Here we have some undigested bits of your victim, and some colored cloth and nylon fibers that didn't match any of the clothes he was wearing. |
،عندما وضع (مارتون) مسدسه على صدغي .هل ضحيت بك لأنقذ نفسي؟ | Then I was at the laundromat, and then I was with you. When Martun put his gun to the side of my head, did I throw you under the bus to save my own ass? |
ضحيت بكل شيء لكي ابقيك في المكتب كلنا فعلنا ذلك | Sacrificed everything to keep you in office... we all did! |
..مالذي وعد (غونغ سن) بإعطائه لكما لتُضحيا بطفلكما من أجله؟ | What did Gongsun do to persuade you... to sacrifice your own child for him? |
يُستحسن أن تأملا من الله ألا تكونا قد افسدتما الأمر قد نكون ضحينا بـ(جاك) هباءاً | You both better hope to God you just didn't blow it, we may have sacrificed Jack for nothing. |
لكن بالنسبه لابي ....ورفاقه الاخطار التي واجهوها .....والجروح التي ضحوا بها فعلوا ذلك باجسادهم | But for my dad and these men, the risks they took, the wounds they suffered, they did that for their buddies. |
"إذا رغبت بأن تضحي بنفسك، "آبـي فلتفعلها لأجل الرّب ليس لعاملة تنظيف | If you're going to martyr yourself, Abbe, do it for God, not a chambermaid. |
"لا أريدكِ أن تضحي بخواتمك الفاحشة الثمن , "فرودو *بطل فلم ملك الخواتم* | I don't want you sacrificing your precious rings, frodo. |
...بالطبع ...لأن"هاتوروبي"كانتتعرف .وتريد ان تضحي بحياتها من أجلك | Of course... because she knew that Hotarubi... would lay down her life for you. |
.بيرت)، لا تضحي بنفسك) | Bert, don't be a martyr. |
.تضحي لأجل العائلة ، مايك | You do for family, Mike. |
انا لا اريدكم تضحوا بانفسكم | I don't need you to sacrifice yourselves |
حسناً، ألا تفهمون بأنه ، إذا فشلت محاصيلكم هذا العام العام القادم عليكم أن تضحوا بدم آخر؟ | Well, don't you understand that if your crops fail this year, next year you're going to have to have another blood sacrifice? |
وكامل عشيرتنا يضحوا بأنفسم الطريقة التي قام بها هؤلاء الحراس الفقراء | and our entire clan have sacrificed themselves the way these poor guards have done so that you can play at your revenge? |
.إنّي وطنيّ يا (دون)، مثلك تمامًا .أضحّي بدمائي من أجل ذلك مثلك تمامًا | Don, I'm a patriot, the same as you are. I bleed over this the same way you do. |
.اعتقد انني لست بحاجة إلى أن أضح هذه النقطة لك، لويس .لكن هذا خطر | I guess I don't need to point this out to you, Lois... but this is dangerous. |
،لقد وهبتُ الشركة عشرين عاماً كيف أضحّي بها بكلّ بساطة؟ | I gave the company 20 years. How do I just throw it all away? |
كما تعلم، أضحّي بحياتي ،(من أجل (والتر كندرك لكنّه غارق تماماً في قضيّة الإندماج تلك | You know, I'd lay down my life for walter kendrick, but he's in over his head with this merger. |
لكنّني لا أضحّي بنفسي | I don't sacrifice self. |
-نريد منك أن تضح سلاحك على الأرض | - We need you to put your gun down! |
. الرؤى لم تضح بعد . الذي صنعه أقل أهتماماتنا | - It doesn't explain the visions, either. - Who built it is the least of our concerns. |
.أودّ إيجاد (ستيفان) بقدرك وليس فقط لأنّي لا أودّ .أن تضحّوا بي لإنقاذ حياته | I want to find Stefan just as much as you do and not just because I don't want to be a pawn that you can trade off for his life. |
.لنْ أدعكِ تضحّين بحياتكِ لأجل هذا - .هذا ما يفعله الآباء - | I won't let you give your life for this. That's what parents do. |
أخبرتكِ (سارة),لا تضحّي بنفسكِ (لأجل (أوجاي | I told you,sarah,don't martyr yourself for ojai. |
أنت لا تهتمّ بذلك الطفل... أو الذي سكولي كان لا بدّ أن يضحّي به. | You don't care about that child... or what Scully had to sacrifice. |
أيها المحاربون، لا تكونوا عبيداً .يضحّي بهم المستعمر بعد الآن | Fighters, don't be slaves sacrificed by the colonisers anymore. |
لكنْ إذا تعلّمت شيئاً ...مِنْ موت والدتي فهو أنّه يجب على البطل أحياناً أنْ يضحّي بكلّ شيء لإنقاذ أحبّائه وسأفعل كلّ ما بوسعي لإنقاذ بلادنا | But if mother's death taught me anything, it's that sometimes a hero has to sacrifice everything to save the people they love, and I will do whatever I can to save our land. |
هل يضحّي بالبيدق أم بترتيب أحجاره؟ | Does he give up the pawn or does he give up the position? |
- انت نضح | - You're a douche. |
.يا إلهي- .أنا لست نضح بعد الآن- | - Oh, my God. - I'm not a douche any more. |
،ماذا نحن فاعلون نضحّي بحيوان أو ما شابه؟ | What are we doing, sacrificing an animal or something? |
أنا حقيبة نضح العملاقة. | I am a giant douche bag. |
أنا رقم 1 في أميركا نضح. | I am America's number one douche. |
أنا لا أَهتمُّ بنفسى زونى، لكن لا اريد ان اضحّى بريهان أَو بك. | I don't care about myself Zooni, but I am not willing to sacrifice Rehan or you. |
لا تهتم بالحديث التي اخبرتها لك كيلي فأنا لن افعل اي شيء مع تايلر, و اضح؟ | Michelle whatever you "Caroline is a rumor. - I would never do anything with Tyler. |
انا لا اعلم اذا كان ريك رجل جيد لكن اعرف انك افضل بنت في كافه العالم واذا كنت تودين البقاء معه سوف اضحي وبشجاعه | Look, I don't know if Rick's a good guy, but I do know that you're the greatest girl in the world, and if you want to be with him, I will gallantly sacrifice my budding relationship with a.J., |
انا لن اضحي بأصدقائي ...للقيام بذلك | I won't sacrifice my friends to do it. |
انا لن اضحي بحياتي بيع أبواقِ السيارات الموسيقيةِ. | I'm not gonna spend the rest of my life going door to door, selling musical car horns. |
لا تستطيع فعل هذا لن اضحي بالاعتمادي على نفسي | You can't do that. No, I'll never give up my independence. |
لشخص مثلك؟ لابد ان تظل هنا ولكنني سوف اضحي بنفسي علي ان اجعلهم يعبروا هذه الارض | I might have to let you stay, but I'll lay down dead before I let them cross over. |