(هتلر ضاق ذرعاً بمسألة (ستالينجراد | Hitler was blinded with Estalingrado. |
,جيد, هذا يعني انه كلما ضاق بك الحال عليكِ أن تأتي و تمضي الوقت معي | Good. That means every time you're down, you have to come and hang out with me. |
.. إنّما ضاق عليّ الخناق - .لست مضطرّة للتفسير - | - I've just been, uh... - Hey, you don't have to explain. |
أنا مجرد رجل ضاق ذرعاً من رجالٍ مثلك وقررت أن أفعل شيئاً حيال ذلك | I'm just a guy that got fed up with men like you and I decided to do something about it. |
العالم ضاق فجأة واصبح بين ذراعي وظهره والسوط يربطنا معاً | The world suddenly narrowed down to my arm and his back, the whip connecting us both. |
... النّيابة لديها أربعة شهودٍ مُختلفين وكلّهم إعترفوا بأنّ تلك الشيكات السياحيّة ... كانت في أضيق الحدود وليست بحاجةٍ للتّصريح عنها | Prosecution had four different witnesses, all of whom testified that restrictively endorsed traveler's checks do not need to be declared. |
.إنني أضيق نطاق البحث - .كنت مصيبًا بمكانهم الأول - | I'm narrowing down a location. You got it right the first time. |
.لا أريد أن أضيق عليكم | I don't want to crowd up the place. |
أنا أعلمُ ما أنا فاعلهُ بالضبط فأنا أضيقُ الخناقَ عليه | I know exactly what I'm doing. I'm flushing him out. |
أنا لا أضيقُ عليها | I don't smother. |
(سأمرّرها بملّف (بورتر لنرَ إذا كنّا نستطيع تضيق الخناق أبعد من ذلك | I'm cross-referencing it right now with Porter's files to see if we can narrow it down even further. |
(لا تضيق الخناق على (سيد .وتنتظر منه الحديث | You don't back Sid into a corner and expect him to talk. |
(ميليندا)، لا أعتقد أن تلك المرأة من النوع الذي ستريدين تضيق الخناق عليه | No. melinda, i don't think this is The kind of woman you're gonna wanna back into a corner. |
- أوه، يرى وحدة النخبة بنك الاستثمار الدولي تضيق الخناق عليه، لماذا لا انه تحذير فقط Morganstern؟ | - Oh, he sees an elite IIB unit closing in on him, why doesn't he just warn Morganstern? |
.القبة تضيق | Because the dome's contracting. |
... لم أجد الوقت لأكتب إهداء وأنتِ تضيقين علي الخناق ... طوال النهار لذا عليكِ أن تحلّقي يا عزيزتي | I didn't have time to write you a card... with you breathing down my neck all day... so you'll just have to wing it, baby. |
"ومتى يضيق الخناق" "ويُخنقنا آخيراً؟" | 'When does the ribbon tighten, 'until finally it strangles us? |
أوبرين) لا يهم) - (إنه يضيق علي الخناق (إد - | - O'Brian doesn'tmatter. - He's killing me, Ed. |
انه يضيق فى الاسفل فى الواقع انه فعلا | Well, that narrows it down. Actually, it does. |
تكون غالباً كتب، ولكن هذا لا يضيق الامر كثيراً | They're often books, but that doesn't narrow it down much. |
ربما جماعة المافيا الروسية لكن هذا لا يضيق دائرة الاشتباه | Probably Russian FSB but that doesn't narrow it down much. |
.بسبب والديّ، يضيقان عليّ الخناق .يفتشون في أغراضي | It... it's my parents. You know, they breathe down my neck. |
..يمكننا ان نضيق البحث اكثر | I can narrow it down even more. |
.إنها آلاف، يجب علينا ان نضيق النطاق | It's still thousands. We have to narrow it down. |
.حسناً، ربما نستطيع أن نضيق البحث قليلاً | Yeah, well, we may be able to winnow it down a bit. |
، و عامله كما كان يعامل الجميع كفرد من العائلة ...لذا نحن نضيق الإحتمال لماهية الجانى | And given his penchant for treating everyone like family, that narrows our suspect pool down to... |
،حسناً يجب ان نضيق دائرة البحث | All right, we gotta narrow this down a little. |
لم تخبره بأي شيء آخر بحيث يضيقون نطاق البحث عنك? | You didn't tell him anything else so they could narrow down the selection? |
ليس لدي متسع لمناقشة أخلاقيات ساحة المعركة كما لدي اثنان برتبة عقيد وعضوا في مجلس الشيوخ يضيقونَ الخناق علىّ | I don't have the luxury of discussing battlefield ethics, as I have two colonels and a senator breathing down my neck. |
وسنعارض بقوة أولئك الذين يضيقون على أو يمنعون حريتنا | And we adamantly oppose those who would oppress or deny us our freedoms. |
ولكني متوتر للغاية ، الذين في سياتل يضيقون عليّ | But I'm freaking out here. Seattle's breathing down my neck. |
إنّي آسفة، لكنّي .ضقتُ ذرعاً بالوحدة فحسب | I'm sorry. I just didn't want to be alone anymore. Neither did I. |
لقد فعلها لي مرّات كثيرة جداً، ولقد ضقتُ ذرعاً. | He did it to me one too many times, and I cracked. Call it a crime of passion. |
كنت أعلم أنّك لن تواجهي خوفكِ إلّا إذا ضاقت بكِ السبل | I knew you wouldn't face your fear unless you didn't have a choice. |
منذ متى ضاقت زوجتك درعا و تركتك ؟ | How long ago did your wife stop putting up with it and leave you? |
بحيث يتدبّر امر الفتيات" "اللائي ضقن ذرعاً بمشاكلهنّ | he would take care of girls who didn't want to be in trouble anymore. |
نعم أردت أن أقول أن لا تضيقي اللفة | Yeah... I was gonna say, don't cut your turns too tight. |
... أتعلمي،العملاقمنها أنهم يضيقوا الخناق على ساقك وكأنه فخ دب | Oh, you know, the giant ones-- they clamp down on your leg like a bear trap. |
{\pos(192,220)} إلى أن يضيقوا الخناق | - For how long? - I don't know. Until they make the pinch. |
أعتقد أنك لم تضق ذرعا بهذا | You ain't done enough of this here, I suppose. |
أيــضاً، لا أعـْتضقِد أن صَديقي سَيتقَبـل أيـْدي رَجـُلٍ غـَريب حـَولِي | I've had quite enough of that in my day. Also, I don't think my boyfriend would appreciate some strange man's hands all over me. |
.حسنا، ضيقي البحث على الولايات المجاورة | Well, narrow it down by surrounding states. |
حسناً، ضيقي نطاق البحث في منطقة (فورت لودردايل) فقط | Ok, narrow the search down to ft. Lauderdale only. |
حسنًا, أيًا كان ذلك ,فهو لن يبدأ إلا بعد اسبوعين .لذا أنت داخل غرفة أخباري .وأنت تتصرف بطريقة تثير ضيقي | Okay, well, whatever it is doesn't start for two weeks, so you're still in my newsroom and you're behaving in a way that is bothering me. |
ضيقي البحث على أخصائي العيون | Narrow it down to eye specialists. |
عرضت ان تطير الى هنا لانها تستطيع معرفة مدى ضيقي هنا | Offering to fly down because she can tell how upset I am. |
"إبقاء شاحنة طويلة مستقرة" يعتمد أساسا على إبقاءك" "سرعتك خفيفة ."وانعطافك ضيقا" | Keeping a large truck stable is basically about keeping your speed low and your turns shallow so the center of gravity doesn't shift further than the vehicle can handle. |
...ولكن عقلك سيكون ضيقاً ليس عنده أيّ فكرة... ماذا سيعمل بتلك المعلومات | But a mind as narrow as yours would have no idea what to do with that information. |
.لأن هذا يبدو ضيقاً قليلاً .وكما أنه ليس لدي حاسوب | Because this seems a bit cramped, and I don't have a computer. |
إننا ندرك التحدي مساحة البراءة تزداد ضيقاً | We know the challenge-- the window of innocence is shrinking. |
تظاهر بأنّ حصول شقيقكَ على عملٍ لا يسبب لكَ ضيقاً | Act like your brother getting a job doesn't screw with you. |
.(لقد قلت لك أنهم ضيقوا الخِناق بشمال (مونتريال | I told you, they're cracking down on Montreal North. |
وقد ضيقوا الاحتمالات الى نوع واحد | They narrow it down to one. |