"وعندما رَأى، سادَ " "لَيسَ ضدّه." | "And when he saw, he prevailed not against him." |
.تم اجبارنا على النزاع حيث تم اختيارنا ،لقبول تحدٍ لمبدأ ،مبدأ، إذا ساد | We have been fοrced intο a cοnflict, for we are called to meet the challenge of a principle, which, if it were to prevail, would be fatal to any civilized order in the world. |
أهذا عكس "ساد"؟ | Is that the opposite of prevail? |
الآن و أخيرا فهناك تفاهم ضمني قد ساد بيننا | Now finally a tacit understanding prevailes between us. |
لكن الرأي المتعقل هو الذي ساد | But saner heads prevailed. |
كم ما عدا ذلك يمكن أن أسود ضدّ العديد من الأعداء؟ | How else can I prevail against so many enemies? |
! لا بد أن تسود العدالة | Justice must prevail. |
,العدالة تسود كالعادة , صحيح ؟ | Justice prevails, as always, right? |
. والشجاعة و النبل يسود تسود فى النهاية | And bravery and nobility will prevail at last. |
.الفرصة لأثبات أن الحقيقة والعدالة تسود هُنا | The opportunity to demonstrate that Truth and Justice prevail here. |
.على الجودة أن تسود | Some standards have to prevail. |
"في غيابِ الضوءِ، يسود الظلام." | "In the absence of light, darkness prevails. " |
.العدل يسود دائما | Justice prevails. |
:ما كان يجب ان يقولوه هو ان الشر يسود | What they ought to say is, evil prevails. |
الجنون يسود شاملا. | Madness prevails all around. |
العدل يسود دائما | Justice always prevails. |
.... لذلك سوف نسود ونعانى فقط من الخسائر ... المقبولة | We would therefore prevail... and suffer only modest and acceptable civilian casualties... from their remaining force which would be badly damaged and uncoordinated. |
..وعندما نسود | And when we prevail... |
.يجب أن نسود | We shall prevail. |
،أحثكم لـلإدلاء بأصواتكم ،ليري أعداء الحرية ،أننا سوف نسود | I urge you to cast your vote and show these enemies of freedom that we will prevail. |
معاً فقط نسود | Together that we prevail ! |
- سادت العدالة - | - Justice prevailed. |
.يبدو أنّ عُمدتنا سيعيش ليُقاتل بيومٍ آخر .لقد سادت العدالة | It seems our mayor will live to fight another day. Justice has prevailed. |
أنا سادت في دعوى القتل الخطأ. | I prevailed in a wrongful death suit. |
أَنا رؤوسُ أبردُ خائفةُ سادتْ. | I'm afraid cooler heads have prevailed. |
الآن عدالة سادتْ. | Now justice has prevailed. |
لقد سدنا هنا ليس بفضل العلم ولكن بفضل الانتقاء الطبيعي بقاء الأصلح | We had prevailed here, not because of science, but through natural selection. |