! لقد رجع (ستاندش) | Standish has returned! |
"بالإضافة لذلك ، يجب أن نذهب لمحل "بوتري بارن لنُرجع ملاءات "حرب النجوم" خاصتي | We have to go to Pottery Barn and return my Star Wars sheets. |
"رأيت ذاك " داستن .في الحقيقة رجع | I see that Dastan has indeed return. |
"رجع الكاردينال مؤخراً من "روما حيث خدم قداسته ما يقارب الثماني سنين | The cardinal recently returned from Rome where he served His Holiness for nearly 8 years. |
( إذا رجع ( هال ) حياً إلى ( هيبالون سوف لن ترى عائلتك مرةً أخرى | If Hal returns to Hebalon alive, you'll never see your family again. |
(بقدر ما أُقدّر ذلك يا(جيمي .عليّ بأن أرجع الهدية | As much as I appreciate it, Jimmy, I got to return the gift. |
(يجب أن أرجع كلب (مارلين | I-I need to return Marlene's dog. |
, uh و، أنت يُمْكِنُ أَنْ أرجعْه كُلّ صباح الغد. | And, uh, you can return it all tomorrow morning. |
,كنت أرجع بعض الكتب .عندما دخلت على الإعتداء | I was returning some books and I walked in on the attack. |
..قبل أن أرجع أطفالكم :يجب أن تكملوا دورة تسمى بـ المهارات العائلية - .. | Before I can return your children... you'll have to complete a course called family skills. |
(يارفاق (سابرينا) ذهبت لتعيد قبعة (رولاند منذ ساعة خلت ولم ترجع الى الان | Guys, Sabrina went to return Roland's hat an hour ago and she hasn't come back yet. |
(يجب أن نزيل أكثر من 800 هدية قبل أن ترجع (ليمون و إذا كانو هنا القضية ممكن تفجر لها رأسها | There are like 800 gifts left to return before Lemon gets back and if they are still here, the steam might make her head pop off. |
, المريحية يمكن أن ترجع بأي لحضة . وانا لست متحمسة لغرائبهم المسائية | The martian could return any second, And I'm not keen on evening their odds. |
,جميع الأشياء ترجع .مثل كل دمعة مالحة ترجع للبحر | All things return, like every salty tear returns to the sea. |
,يا طفلتي اليس يُصبح الراعي أكثر أبتهاجاً عندما ترجع الغنمة الضائعة إلى القطيع؟ | My child, does the shepherd not rejoice even more when the lost lamb returns to the fold? |
(فعلت ما بوسعي يا آنسة (ماردل .لكني متأكدة بأنك ستجدين تحسنات عندما ترجعين | I've done my best, Miss Mardle. But I'm sure you'll find some improvements when you return. |
شكراً وعندما ترجعين إلي وجودك البائس قليلاً حباً بالله احصلي علي حزمة القنوات المميزة | - And when you return to your forlorn little existence, for the love of god, get a premium cable package. |
ماذا ، هل ترجعين "مينجاس"؟ | What, you're returning mingus? |
"الأن يرجع أمير فى مملكة "القدس | Now he returns an actual baron of the kingdom ofJerusalem. |
"عادة يرجع بعد التاسعه ، سيكون قد أكل فى الكافتريا" | "Whenever he returns after nine, he already eats at the cafe" |
"لا أحد يرجع سيكون" "عليه ان يذهب مرة أخرى" | No one who returns needs to leave again. |
"يرجع هذا العمل المقدس سليم. " | "returns this sacred work intact. " |
(والآن ابنتي وابنها الشجاع (ليام (تحافظ على ترابط بيتها حتى يرجع زوجها (توماس | And now my daughter, with her brave son, Liam... keeps her house together until her husband, Thomas, returns. |
,(حسنا, علينا أن نجد (رودي و نحاول أن نرجع له الطفلة و نجد حلاً سلمياً | Well, we have to find Rudi, try and return the baby and find a peaceful solution. |
,(نرجع الآن إلي (ملكة جوردان | ♪ help the... ♪ Mm, we now return to Queen of Jordan. |
- يجب أن نرجع هذه النقود | - We're gonna return this money. |
0 نذهب للندن, ندخل في النادي نرتبط بكارلي و رايتشل ثم نرجع إلى المدرسة صباح الإثنين لنرى مصداقيتنا عالية على الدوام | get to London, get into a club, pull Carli and Rachel and then return to school on Monday to find our credibility at an all-time high. |
أعطنا المال و سوف نرجع الطفل حالا | Give us money, we'll return the kid pronto |
(سنرجع هديتكم وأنتم ترجعون لنا (فريد | We return your gift, and you return Fred. |
انا رأيتك انت و(كيب) ترجعون الى الفندق بعد ميقات الجريمة | I've got you and Kip returning to the hotel after the time of the murder. |
(سيدة (غراهم - هم في أغلب الأحيان يرجعون - | They often return. |
- يرجعون الهدايا دائما. | - They always return thepresents. |
.موتاك سرعان ما يُنسون ولا يرجعون" | "Your dead are soon forgotten and never return. |
أعلم , إن هؤلاء المراهقين الذين لا يرجعون الكتب | I know. It's these teenagers... they never return books. |
إذا هم لا يرجعون الدرّاجة أنا سأرحل الآن. | If they don't return the bike, I'll leave now. |
إنهن يرجعن إلى أزواجهم بروح أكثر بهجه من ذهابهن في عطله | They returned to their husbands in... finer spirits than when they went on holiday. |
! يا (مايلز)، لقد رجعت | Myles, you've returned! |
"هل رجعت" بو - هي في الطريق بينما نحن نتحدث - | - Has Bo returned? - She's on her way as we speak. |
,على كل حال, عندما رجعت للمطالبة بما هو لي | Anyway, when I returned to claim what was mine, |
. كنت أسافر رجعت حديثاً للسويد | I have been traveling. I just recently returned to Sweden. |
... لا ئحة الإتهام قد رجعت من جديد ( من قبل هيئة المحلفين في مقاطعة ( كاياهوغا وقد رفعت ضد رئيس حزب العمال "دانيال باتريك جرين" | A 12-count indictment has been returned by a Cuyahoga County grand jury against labor leader Daniel Patrick Greene. |
كانت لديّ بعض الردود بإنتظاري عندما عدت و إثنان رجعا غير معروفي العنوان | I had a few answers waiting for me when I got back and two returned "address unknown". |
...رجعنا للحياة المدنية، أخفينا خلفيتنا ...أُمِرنا .ألا نتصل ببعض أبداً مرة آخرى | We returned to civilian life, hid our backgrounds... were ordered... never to make contact with one another again. |
بانتري" وانا رجعنا" الي لوس انجلوس | Bantree and I returned Los Angeles. |
بعد مراسم الدفن رجعنا كلنا إلى بيت الشاطىء | (Joey) After the funeral service, we all returned to the beach house. |
في اليوم التالي رجعنا الى كوشي و قد اشتريت بعض الصور لريكاكو من صديق | The next day we returned to Kochi and I bought some candid shots of Rikako from a friend. |
لقد رجعتم الى البلاط بدعوة من ملكتكم | You have returned to the court at your own queen's bidding. |
"حسب ما يدعي "كويلر و أن الـ 4400 رجعوا لمنع حدوث المصيبة تهدد بمستقبل البشرية | According to Collier, the 4400 were returned to avert a catastrophe that threatens the survival of mankind. |
(اشور) و( داقان) (رجعوا بدون (لندس | Ashur and Dagan returned absent Indus. |
إنها نهاية سبتمبر, و كالعادة, رجعوا لكودياكليفورنيا. | As usual, the expedition was over by the end of September, and both had returned to Kodiak on their way back to California. |
ابنتي... لقد رجعوا | My daughter... they have returned! |
الجاداي الاثنين رجعوا الي المعبد بكوراسونت ليتلقوا المهمة التالية | The two jedi have returned to the temple on coruscant to receive their next mission. |
لقد رجعن من مدرستهن بإنجازاتهن المعتادة ولايفكرن إلا بالموضة | The Miss Musgroves have returned from their school in Exeter with all the usual accomplishments, and, of course, they now think of nothing but being fashionable and merry... |
(حري بك ان ترجعي ما سرقتيه يا (ديفون | There's no excuse for what I did, Les. You need to return what you stole, Devon. |
.(أريدك إذاً أن ترجعي إلى (غيرنزي | I'm asking you to return to Guernsey. |
{\pos(195,225)} عندما لم ترجعي من محطة الحافلة | When you didn't return from the bus station, I... |
أقتباس لم ترجعي تلك الى الآن بالمناسبة | Slick. You never did return that stapler, by the way. |
أنا فقط كتبت اسمي على الغلاف الداخلي حتى تتذكري لمن ترجعي الكتاب | I just wrote my name on the inside cover so you know who to return it to. |
فبإمكانك أنت و لينورد أن ترجعا كصديقين فقط | You and Leonard can always return to being friends. |
.فلنأمل أن يرجعا بنفس الإبتسامة | Let's hope they're still smiling when they return. |
لا يزالا لم يرجعا شخص في شنغهاي رأى أخي الثالث | They have still not returned. Someone in Shanghai saw my third brother. |
- شخص ما ارجع بيت الجراء الخاص به | - Someone returned their Puppy Pound. |
....الله ...إله ابراهيم واسحق ويعقوب ...أتانى وطلب منى أن ارجع لمصر لأرشدكم | God... the God of Abraham, Isaac, and Jacob... came to me and asked me to return to Egypt to lead you... his chosen people... out of bondage into a land of milk and honey. |
...يجب أن ارجع الى الجبهة .لأغنّى لرفاقي، اللّيلة، أكثر من أي وقت آخر | I have to return to the front... to sing for my comrades, tonight, more than any other time. |
.اريد ان ارجع الي عائلتي | I want to return to my family. |
.حيث أتمنى أن ارجع قريباً... | ...where I hope to return as soon as possible. |
- لا شيء، ارجعي للنوم يا حبي- | Nothing ... return to sleep my love. |
.(رجاءً ارجعي لموقعكِ فوراً يا آنسة (براون - .(آسـفة يا سيد (ثاكري - | Please return to your station, Miss Brown, immediately. |
أعطني سلاحك و ارجعي إلى الوراء - ألم أعلمك أن تفكري بنفسك ؟ | Give me your weapon and return across the frontier. - Didn't I teach you to think for yourself? |
ارجعي اليها القرش هل تعرفها | -...please return that coin. -You know her? |
د : بورتمان , ارجعي وعاء الحفظ في مقصورة الـ - الحمولة | Dr. Portmann return that tank to the cargo compartment asap. |
.ارجعا لمواقعكما رجاءً | Now return to your stations, please. |
( أنا راجع إلي ( كفر ناحوم إلي بيتي | I'm returning to Capernaum, to my home. |
مرحباً. هذا الدّكتورُ وليامز نُراجعُ النداءَ في جون ورس. | This is Dr. Williamson returning the call of Jean Worther. |
.مع رجوع الشمس ، يفقس البيض | With the returning sun the eggs hatch. |