.إنّ تهربون فسأطاردكم وأتصيّدكم أجمعين | You run. I will hunt all of you down. |
،والآن سيّدكم المعجزة .سيّد الكارثة الرجُل الغني عن التعريف لكن مَنْ سيعذبني .بقسوة إن لم أقدمه | And now your master of disaster, the chief of grief, a man who needs no introduction, but who will brutally torture me if he doesn't get one, |
أنا أمُدكم بالكثير من الإخباريات | I do bust after bust for you guys. |
أوه، روبن، ليس عِنْدكم أيّ فكرة ماذا عَثرتم أنتم هنا؟ | Oh, Robin, do you have any idea what you guys stumbled onto here? |
برات، تفقّدكم، و هو لا يعتقد بأنكم ساحرات | Pratt checked you out, and he doesn't suspect that you're witches. |
ألقيا الزجاج من يدكما | Put down the glass. |