أولاً ... الشيء الصحيح الذي يجبُ القيام به علميّاً ولكنّه أيضاً بدا مُذهلاً ... مُذهلاً بكلّ تأكيد ... وبالطبع، مِحورّ كُلِّ شيء | We thought that was, first of all, the right thing to do scientifically, but also it looked fascinating, absolutely fascinating, and, of course, the centerpiece of it all was that astonishing skull, absolutely amazing. |
إنتظري، ألا تريدي أنّ تعيشي حياة القلبُ مِحورُها؟ | Wait, don't you wanna lead a heart-centred life? |
انت تعتقد بحكمتك ان لواء (حور محب) سيكون له العنان اذا أصبح (كا) الفرعون؟ | You believe in your wisdom that General Horemheb will be unleashed if Ka is made Pharaoh? |
لكن هؤلاء الرجال 09/11يمكنهم لآن كان لديهم أيمان في الآخرة ناهيك عن 72 من حور العين و إن لماذا أي شخص يريد عذراء. | But those 9/11 guys could 'cause they had faith in an afterlife, not to mention 72 virgins, though why anyone would want virgins, I don't know. |
"تحور جيني "ب-53" بـ"كوندون 55 مناسبة تماماً لتجربتك | P53 gene mutation at codon 55. She's perfect for your trial. |
الى متى تعتقد أنه سوف يستمر قبل تحور الفيروس مرة أخرى؟ | How long do you think it will last before the virus mutates again? |
اليورانيوم المنهوك لا يسبب تحور الخلايا فحسب | Depleted uranium doesn't just cause cells to mutate. |
لاأريد تحور المشكلة عنا نحن | I don't want anybody making this about us. |
وهو ما يبدوا تحور جيني في هذه العائلة | Which is, like, I don't know, a genetic abnormality in this family. |
ياجنرال ، لم أدفع كل هذا ليتم ما حدث أفتح حوراً وقم بزيارة البيت الأبيض | General, I never did cash in on that open invitation to visit the White House. |