! أنتَ ياعزيزي, أعتقدُ أنّ عملكَ هو جعلُها سعيدة | Hey, goodson, I thought it was supposed to be your job to make her happy? |
! انتم من جعل من الممكن لهم أن يعيشوا في رفاهية | You make it possible for them to live in comfort! |
! بشكل سريع, ايها الملازم سنقوم من جعل ذلك سريعاً. | At ease, lieutenant. We'll make this quick. |
! جعل رجل مثلك يسقط | To make a man like you fall! |
! حتى أنها يمكنها جعل نفسها خفية. | She can even make herself invisible. |
! أردتُ بأن أجعل من الفوضى التي عملتها مغزى | I was just trying to make some sense of the mess that you'd made! |
! أنا أجعل عالمك ممكن | I make your world possible! |
! أين أذهب بها لكي أجعل مقطورة تختفي أنا لستُ "ديفيد كوبرفيلد" | I mean, where do I go to make an RV disappear? |
! ستيفن)، أجعل (كارول آن) تُجيبُك) | Steven, make Carol Anne answer you. |
! سوف أجعل من (ستيفي) قديسا ! | (whispers) I'm gonna make Stevie a saint. |
! أنت تجعل قلبي يتألم | You make my heart ache! |
! أنتَ دائمًا تجعل الأشياء أخطائي | You always make things my fault! |
! إنها تجعل كل شيء يختفي | It makes everything disappear! |
! الهي اطلب اليك وارجوك ان تجعل هذا الطفل يمشي مجدداً | Lord, I call on you right now to make this child walk again! |
! بطريقتك ، أنت تجعل الأمور اسوء | If we try to run, it will make it worse. |
" أنت تجعلين قلبي مظطرب " | "You make my heart restless." |
" أنت تجعلين قلبي يظطرب " | "You make my heart restless." |
"أنت فقط تجعلين الناس يشعرون واع لذاته" | You just make people feel self-conscious and then slice 'em up? |
"انتى تجعلين" | "you make" |
"يا لها من ذاكرة جيدة يا "نرسيسا لماذا تجعلين نفسك حزينة؟ | What good is memory, Narcissa? Why make yourself sad? |
".عيناك الجميلتان تجعلان قلبي غير مستريح" | "Your graceful eyes make my heart restless." |
.تجعلان الأمر سهلاً جداً عندما تكونان بمفردكما | You make this so easy when there's only two of you. |
أنت إثنان تجعلان أنفسكم في البيت. | You two make yourselves at home. |
أنتما رطبتان جداً تجعلان كل شيء رطب | You're too humid. You make everything damp. |
تجعلان الأمر يبدو بمنتهى السهولة | You make it sound so easy. |
! الجاز يجعل الطفل شاذاً | Jazz makes babies gay! |
! حسنٌ، هذا يجعلُكِ شرطيّة | Well that makes you a Police Officer! |
! ذلك يجعل الأمر أسوء بكثير | That makes it so much worse! |
! عظيم! هذا يجعل الأمور بسيطة! | Good that makes things simple then, doesn't it? |
! هذا ما يجعل الرجل بطلاً - .آمين يا أخي - | That's what makes a man a hero! |
,جرحي و ألمي لا يجعلان مني ضعيفاً | My hurt and my pain don't make me too appealin' |
.. يجعلان الفتيان والفتيات الصغار | Are what make little boys and girls |
...لكنهما وجدا طريقةً يجعلان بها أيواي كمرجعيّن مُهميّن بالنسبة لي | They found a way to make my parents important reference points for me. |
.الذان يجعلان حياتى كاملة | Who can make my life complete |
{\pos(190,210)}.يجعلان حياتي تبدو متماسكة | These people make me look like I have my life together. |
! سوف نجعل البشر محصنين ضد المرض | We will make humans impervious to disease! |
! سوف نجعل منك عبرة | We're going to make an example of you! |
! سوف نجعل هذه المدينة مكاناً أفضل | We're sure to make this town better! |
! علينا أن نجعل "سيتي ووك" محسنة وجميلة | We gonna make City Wok updated and beautiful! |
! نجعل هذا حقيقياً | We make this real! |
# جميعكم تجعلون عيد الميلاد وقتاً مميزاً # | You all make Christmas a special time |
' لماذا تجعلون الناس كالغربال؟ | To make sure he died. |
... لقد أخبرتهم ... بأنّكم تجعلون ... الأطفال يرونكم | I told them you make the children see you mutilating their mothers and sometimes you do these things to the children. |
...أنتم يارفاق عرفتم .كيف تجعلون القطع تتلائم | You guys have figured it out... how to make the pieces fit. |
.أنتم تجعلون النصف الآخر يبدو رائعاً | You make the other half look good. |
تجعلن يتعرضون للاستغلا الجنسى من بعض المربيات التى لم يكون موجودات بالاساس. انا فقط اسعد الان. | You can make people remember getting lost in shopping malls they never visited, getting bothered by paedophile babysitters they never had. |
خلال غيابي أتوقع منكن أن تجعلن المكان ملائما بنا كملكات | In my absence, I expect you to make it fit for the queens we are. |
لا تجعلن نفسكنْ في المنزل | Make yourselves at home! Don't make yourselves at home. |
لا تجعلنِ أُجيب على هذا السؤال - فرانك)، هل تريد فعلا أن تقوم بذلك ؟ | Don't make me answer that. Frank, you really want to do this? |
لكن عليكنّ أن تجعلنّ أنفسكنّ حسنات المظهر وتصرّفن ...كسيّداتٍ وَقوراتٍ، أعلمُ بأنّكنّ تستطعن أن | But you will have to make yourselves presentable and behave like the proper ladies I know you can... |
! أتهم يجعلون عبرة من الناس التى تشاكسهم | They make examples out of people who stiff them! |
"الفنانون يجعلون المتجمع يرى عيوبه بوضوح" | ♪ Artists make society see its faults clearer ♪ |
"و كل المتحررون و كل "هوليوود سيأتون راكضين ليدافعوا عنه, يجعلون منه شهيراً | Then all the bleeding liberals and all of Hollow... will come running to defend him, make him a cause célèbre. |
(رجال أمثالي يقومون بلإختيار، يا (بيت ليكونوا هم من يجعلون العالم آمناً | Guys like me make a choice, Pete, to be the ones that keep the world safe. |
(هذا الأخ (بايك ...(والرجل العجوز (سايكس ...يجعلون الرجل يتسائل إذا حان الوقت... لأكل الشبس خاصته... | That Brother Pike and the old man Sykes... makes a man wonder if it ain't time... to pick up his chips and find another game. |
" النساء يجعلن العالي أكثر علواً والساقط أكثر سقوطاً " | "Women make the highs higher and the lows more frequent." |
.النساء الأقوياء يجعلن الرجال يشعرن بنفس الشيء | Strong women make all guys feel the same way. |
.مثيلاتك يجعلن أمثاله كالآلهة لماذا؟ | People like you make people like him a God. |
.هذا الشّجار سوف يجعلنّا أساطير | This fight is gonna make us legends. |
.يجعلن هذا الأمر يبدو سهلاً جداً | They make it look so easy. |
! بوريس لقد جعلت من نفسك أضحوكة | Boris, you have made fool of yourself. |
! تباً لقد جعلت عناكب السماء خادمتك | Damn, you made that Sky Spider your bitch, yo! |
! جعلت المُخيفة حانقة | You made the scary one mad. |
! جعلتُكَ عاهرتي | I made you my bitch. |
! لا أصدق أنَّكَ جعلت (فيرا مايلز) تلعب دور الأخت | I can't believe you made Vera Miles play the sister. |
.جعلتما من هذا المركز أضحوكة | You made a laughingstock out of this department. |
.لقد جعلتما من حياتي شأناً للعالم كلّه | You made my life the whole world's business. |
أسف بشأن هذا لكنكما جعلتما هذا الأمر سهل جداً | Sorry about this. But you two just made it so easy. |
الحقيقة هي ، أنكما الإثنان جعلتما مني أحمقا | The truth is that the two of you have made a fool out of me |
المغزى أنّكما جعلتما هذه الحفلة حفلة عزوبة مثاليّة | Amaar: The point is, You made this the perfect bachelor party. |
أنا وبراس من جعلا الشركة كما هي الآن | Pryce and I made the company what it is. |
النبيذ و الحشيش جعلا مدير الروك هذا نعساناً | Oh, the wine and the weed has made this big-time rock manager sleepy. |
بينهما، لقد جعلا حياتك .تعيسة | Between the two of them, they made your life a misery. |
جعلا أنفسهما المشتبه بهما الواضحين عن طريق التأكيد على أن سرهما قد انكشف عارفين بأنه إن نجحت خطتهما سيكونان بعيداً عن الشبهات لاحقاً | They made themselves the obvious suspects by ensuring their secret was out, knowing that if their plan worked |
ولقد جعلا فخورين به دائما ولن نكون أكثر فخرا به من اليوم لأننا مسرورون لإعلان | He's always made us proud... and we couldn't be prouder of him than on this particular day... because I'm thrilled to announce... he has just been invited to be a senior partner... in the firm of Abbott Abbott in New York. |
الإعتداءات والسرقات جعلتا السفر للبلاد خطر جداً | Assaults and robberies made it dangerous to travel in the inhospitable country. |
"جاك) جعلنا نأتي إلى "بوستن) | Jack made us come to Boston. |
"جعلنا قلوبكم بلا راحة". | "We've made your heart restless." |
(Entourage)بإستثناء حلقة من الذي جعلنا (مايكل) نشاهدة 6 مرات | With the exception of an episode of Entourage, which Michael made us watch six times. |
(لا يهمّنا إن جعلنا (كينيث يكذب، أليس كذلك؟ ! | We don't care that we made Kenneth lie, right? |
* نحن جعلنا الطيور تغادر و * | * We made the birds that left and * |
, و كذبتم على رئيس الجرّاحين و جعلتم مظهري سيئاً | You nearly killed a patient, lied to the Chief of Surgery, and made me look bad. |
,أريد أن أشكركم (مئة رجل أسود من (شيكاغو لأنكم جعلتم الخدمة شعبية مرة أخرى | I want to thank you, 100 Black Men of Chicago, because you have made service popular again. |
...أوعدك بأنهم ليسوا مخيفين كما جعلتم يظهروا كذلك , حسناً؟ .... | I give you my word, they're not as scary as I made them out to be, okay? |
...تذكروا أنكم جعلتم أبويكم يبكون | Remember... you have made your parents cry |
! لذا جعلوا أخطاءهم علي | So they made all their mistakes with me. |
" لقد أوقفوا البحث ، "جرايس لقد جعلوا مني إمثولة ، حتي يمكنهم أخذ السيطرة | They made an example of me, so that they could take over. |
(فقط (6) من ضُباط الجيش جعلوا (700 .محارب لديك يفِرّونَ مثل الكلاب الجبانة | Only 6 of Pakistan Armymen have.. ...made 700 of your warriors flee like a coward dog... |
(لقد جعلوا منا حمقي، سيد (بيشب | They made damn fools out of us, Mr. Bishop. |
, أرادت ان تشهـد و جعلوا منها عبـرة | She wanted to testify and they made an example of her. |
أنتِ مصدر الإلهام، النساء المذهلات اللاتي جعلن من إيطاليا ما هي عليه الآن | You're the muses, the incredible women who made Italy what it is today. |
إنه تقدير للنساء اللائي جعلن بلادنا عظيمة | It's a tribute to the women who made our country great. |
لا فائدة من التجريب حتى ! ! فرقة الـ(هيل كاتس) جعلن راحتنا هكذا ! | The Hellcats made us smell like that, |
لذا، نأمل بإننا جعلنّا الأمر واضح بشأن ،المنع المتعمد لهذه المعلومات الحيوية و التي سوف تكون ذات تأثير نفسي سلبي .(على كُل فرد من أطفال (ستارباك | So we hope that it has been made clear that the intentional blocking of this vital information has had, and will continue to have a negative psychological impact on each and every single one of Starbuck's children. |
"حقيقة , لما لا تجعلي توقيعك ل"كايلا | Actually, why don't you make it out to |
(أتريدين أن تجعلي من (تشان هو - ين إسماً ذائع الصيت؟ | You want to make chan ho yin a famous name? |
(لا تجعلي حجتك محددة لـ(باكستر | Don't make your argument specific to Baxter. |
(لا تجعلي ذلك أسوأ بالكذب,(روز | Don't make this worse by lying, rose. |
(لا تجعلي هذا تحدياً يا (كايت | Do not make this a challenge, Kate. |
.. تمثّل . لا شيء . أنتما الإثنان لن تجعلا هذا سهلاً علي | You two are not gonna make this easy for me. |
أريدكما أن تجعلا حياتهما بائسة حتى يأتي الأثنان زاحفان لأجل التسويه هذه حرباً | I want you two to make their lives miserable... so they both come crawling to me to settle. |
تحاولان أن تجعلا كلاً منكما تغار كي تجعلا من نفسيكما مرغوبتان | You try to make each other jealous in order to find the other desirable. |
كان من المفروض أن تجعلا هذه الليلة أسعد ليالي حياتي، والآن أفسدتماها كلّيًا | You were supposed to make this the most amazing night of my life, and now, you've completely ruined it! |
لا تجعلا الأمر شخصي - | Don't make it personal. |
.قضيبان لا يجعلا الأمر صحيح | Two dongs don't make a right. |
، هما فعلا يجعلا عنقى يبدو أنحف ..حسنا، فالنفعلها | Hmm. Hmm? Hmm, they do make my neck look thinner. |
إلى حيث يمكنهما أن يجعلا .منها عِبرة: | - Where they can make an example out of her: |
الصلاة 5 مرات و إطلاق اللحية لن يجعلا منك مسلماً مؤمناً | Growing your beard and praying 5 times a day won't make you a true muslim |
بروفيسور، إنّهما يريدان أن يجعلا منك أحمقاً. | Professor, they want to make a fool of you. |
لا تجعلو هذا الشرطي اللطيف ينتظر كثيرا | Don't make the nice policeman wait. |
لا تحاولو ان تجعلو هذه غلطتي | Don't try to make this my fault! |
يجب ان تجعلو ذلك ممكناً | You gotta make it happen. |
يمكن أن تأخذو وقت عطلة, تجعلو منها عطلة حقيقة | Could take some vacation time, make a real holiday out of it. |
انا افكر في ان اطلب منهم ان يجعلو مكياجي مثلك | You know, I'm thinking of asking them to do my makeup like yours. |
انهم يجعلو التفاهه تسقط | They make your junk fall off. |
لحسن الحظ , اذاَ , رفيقاي لم يجعلو منه أمراً كبيراً | 'Luckily, though, my colleagues didn't make a big deal of it.' |
لطالما هددوا بأن يجعلو من أحدنا مثالاً | They always threaten to make an example out of someone. |
لماذا لم يجعلو الإطارات بنفس الحجم فحسب؟ | Why wouldn't they just make two of the same-size wheel? |
! سوف اجعل مظهرك رائع | I'II make you cool! |
"انا اجعل الحياة جدا بسيطة بنسبة لهم | l make life too easy for them. |
"هذه هي نقود " اجعل نوعك الخاص | This is "make your own species" money. |
"و اجعل منك ملكتى " | "And make you my queen." |
(اجعل الأمر ينجح يا (جاك | - Just make it count, jack. |
# حبيبي، اجعلي الغنائم تذهب بك ## اوه هل انت بخير | # Baby, make your booty go ## [Both Gasp] - [Chuckles] Good God! |
, اجعلي (هان) تشركني في الجراحة و إلا سأجعلكِ تنتقلين من المنزل | well,um,make hahn let me scrub in, or i'm making you move out. |
,تختلفين معي, لابأس بذلك ! لكن اجعلي ذلك جانباً | You disagree with me, fine, but make it a sidebar! |
- "دافني" هذه المرة اجعلي الثلج حُبيبات لا مكعبات | - Oh, Daphne, make it shaved ice, not cubes, OK? |
...اجعلي منه مالم يمكنك أن تكوني عليه نخبة الإنسانية... | You make him the best of humanity... ..in the way you couldn't be. |
.اجعلا تفتيشكما سريعاً - .شكراً على تعاونك - | Your search... make it fast. Thank you for your cooperation. |
الحياة خدعة اجعلا لها قيمة | Life's little subterfuges make it all worthwhile. |
كان يوجد ما يكفي لأربع رصاصات لذا اجعلا كل رصاصة تُحسب | There was only enough for four bullets, so make each shot count. |
اجعلو انفسكم مرتاحين يا سادة | Why don't you gentlemen make yourselves at home. |
تلف الأنسجة الحيويّة ونهايات الأعصاب ...بسرعة يُحدث صدمة أو اختناقًا جاعلًا الواقعة غير مؤلمة نسبيًّا | The destruction of vital tissue and nerve endings quickly induce shock or asphyxiation, making the event relatively painless. |