! (لن تُحرم عين من مشاهدة بطل (كابوا ! | No eye will be denied the Champion of Capua! |
! أنا أصور الرجل الذي سيصبح بطل كوكبكم الأعظم | Who will become your planet's greatest hero! |
! اللعنة عليك - لا يهم كيف تحاول فأنت لن تصبح بطل أبداً - . ولن تحصل أبداً على الفتاه | - No matter how hard you try, you'll never be the hero, and you'll never, ever get the girl. |
! برصاصة واحدة فقط قد أتحول إلى بطل | With just one bullet, I can be a hero. |
! ثمة بطل جميل يرتديه ليحمي البلدة .إنه كان يبدو مثله | A beautiful hero wears it to protect the town! |
،سواء أبطل أو لا كنت سَتُصْلَبُ | Champion or no, you would be crucified. |
،لا يمكنني العيش كدمية خزفيّة .ولا أعلم كيف أبطل التعويذة اللّعينة | I can't live like a porcelain doll, and I have no clue how to undo the damn spell. |
أبطل مفعول السحر عن فريقك يا صديقي الساحر الصغير | Unleash an invisibility spell on your team, my pint-size warlock friend. |
أبطل مفعولها! | Disarm it, God damn it! |
أحتاج لمعرفة كيف أبطل التوقيت أو أزيل الرباط | I need to figure out how to disarm the timer or remove the clamp. |
"لقد أخذت حبوب "فاليوم للتو، وأنت تبطل مفعولها | I just took a valium, and you are ruining it. |
...حسنٌ ،إن لم تبطل هذه القنبلة .فسأموت .ما يعني أن سلعتك النادرة سترحل | Okay, if you don't deactivate this device, I'm gonna die, which means that your rare commodity is gone. |
أهذه النكات لن تبطل أبداً أليس كذلك ؟ | These jokes are never gonna get old, are they? |
الذبذبات مؤلفة من موجات ،الصدمات الكهربائية ،ومثل الموجات الصوتية ...يمكن أن تبطل بضدّها | Vibrations are composed of shock waves, and like sound waves, they can be nullified by their opposite... |
سواء كنت تتسلل للإحتكار او تبطل بيع أسلحة كيميائية اخطر ناس في العمليه السريه | Whether you're infiltrating a cartel... or spiking a chemical weapons sale, the most dangerous people in any covert op... are the ones on your side. |
" هو نظامي بالتمام "حقيقة الزواج التي حدثت في الخارج " فإنه لا يبطل ذلك بأي حال من الأحوال | It is quite in order, and the fact of the marriage having taken place abroad does not invalidate it in any way. |
".الاستثناء يبطل القاعدة | An exception disproves the rule." |
#رسول الرب الذي أنقذ من حد السيف# #هو المنقذ البشير يوم يبطل الزيف# #ونعلم بأن في جوف قلبه الرحوم# | the son of god, saved from the sword is our savior, christ the lord we know that in his mercy mild he guards every woman, man and child though far from bethlehem we roam the star in the east leads us home |
(بين) يستخدم أحد محطّات (دارما) لكي يبطل كلّ الإشارات الخارجة من الجزيرة ما عدا إشارتنا | Ben is using one of the Dharma stations to block all of the signals off of the island except for ours. |
(هناك سجل من شركة الإنذار ل(فيني بأن هناك شخص حاول أن يبطل الإنذار بين | There's a record from Vinnie's alarm company that someone tried to disarm the alarm between |
والذي لدينا فقط هو مراسله عشرات الجامعات ونحن نبطل اللتي ليست مشروعه | Our only mandate is to send universities valid scores, and we invalidate the ones that aren't legitimate. |
بطلت الدعاية كانت مرشيّة | The protagonist was paid. |
عندما أُبطلت، كان بإمكاني اللحاق بها و البوح بحبّي | And when it was broken, I could've gone after her. I could've told her I loved her. |
نعم, وقد تصرفت وحسب كمساعد للمدعي العام في 5 جلسات للكفالة حيث أُبطلت الكفالة لأسباب أتفه من هذه | Yes, and I just acted as ASA on five bail hearings where the bail was revoked due to similarly picayune reasons. |
نعم، ثمّ أنا أُبطلتُ. | Yeah, then I was disqualified. |
- لقد كنت بطلا بالنسبة لدي و أنا طفل | - You were a big hero to me when I was a kid. |
. أجل ، حسناً ، اليوم بالنسبة لشقيقي لقد كنت بطلاً | Yeah, well, today for my brother you were a hero. |
... كنت بطلاً أنقذت العالم عدة مرات | You were a hero... saved the world several times over. |
...أنت أنقذت ولدك وأعُلنت بطلاً | You saved your son... and were proclaimed a hero. |
...وكنتَ بطلاً في الحرب أيضاً | And you were... a hero in Vietnam as well. |
.لطالما كنت بطلنا | You always were our hero. |
لكن تخطيط الصيّادين كان شبه صحيح لان في هذا الوقت بالذات وصل بطلنا الوسيم إلى سان فرانسيسكو | Ah, but the plotting poachers were only half correct... for at that very moment, our handsome hero was all the way to San Francisco. |
هلّ بامكانك أن تعتقد ذلك؟ لحسن الحظ، أوليفير ظهر عندما كان بطلنا ما يزال فى الجوار، لكنّه يبدو مثلك كان بعيد جدا | And luckily oliver showed up when our hero was still around but looks like you were way off base about him. |
أجل، هذه كانت أوقات صعبة .على بطلنّا الأخرق | Yep, these were tough times for our lumbering hero. |
صوفي, عليك ان تعرفي كيف تبطلي السحر بسرعة | Yeah, and he looks terrible. You better figure out, how to break the spell on us, quick. |
اذا كانت فقط من شان تساعدي الناس يبطلو تتن او يتوقفو عن قضم اظافرهم, فليكن كذالك | If it was only to he lp people to stop smoking or biting their nails, then, so be it. |
كُنْتَ تَبْني السُفُن الحربيةَ إحتاجوا لكي يبطلو | You were building warships, they needed to be neutralized. |
استطيع ان اساعد هولاء الشباب ليصبحوا ابطل في حياتهم الخاصة | And when I can't help these young men become champions in their own lives, it's... |
الذي ابطل القنبلة؟ ماقيمة هذا؟ .اتعرف هذا. | What about when I become an American hero for defusing the bomb? |
شون ارشر ابطل مفعول قنبلة ضخمة_BAR_ .قبل ثانية واحدة من انفجارها | Sean Archer disarmed a massive bomb just one second before it was set to blow. |
لقد كنت احاول ان ابطل طلب الصداقه مع كاميرون لينش قبل حتى ان يتم اختراع الفايسبوك | I have been trying to unfriend Cameron Lynch since before Facebook was even invented. |
مذا اذا كان مقدراً ان نكون ابطلاً خارقين؟ | What if we are meant to be, like, superheroes? |
إنها غلطتك لأنك تتهمني ،بالبكاء والضعف ! بينما هو باطل | It's your fault because you accused me of crying when I wasn't and accused me of being weak when I'm not! |