أفضل طريقة لإستخراج شخص ،من مكانٍ كهذا ستكون عن طريق البحر ،لكننا لا نملك قارباً .لذا سنقوم بها براً | The best way to do a human extraction like this, in a location like this, would be through the water, but we don't have a boat, so we're going in by land. |
أنه دور "برا-براندو"؟ | Bra-Brando? |
إنهم قادمين من أجل دراهمي براً وبحراً | They're coming for my dough by land and sea. |
الآن عندما تكون في منتصف الطريق الكاميرات ستلتقط صورتك "لذا عندما أصرخ بـ "شاكا برا | Now, when you're about halfway down the zipline, the camera's gonna take your picture, so when I call out "Shaka, bra!" |
سوف يتحدث (فانتشات)، وعندما يفعل فكُن مطمئناً "لأننا لن نترك شِبراً بدون تنقيب حتى ننال من "مئوية القوائم | Vanchat will talk, and rest assured, when he does, not a single stone will be left unturned until we take down Centipede. |
قصدت انه مالذي سنستفيد / من العثور على /كارلوس أبرو في الشريط؟ | I meant what good would it do us to find Carlos Abreu on the tape? |
ويمكن /لكارلوس أبرو/ أن يذهب إلى المنزل ليكون مع عائلته | Now I'll do what I do. |
الشخص الذي كنتي تُخْتبرين للقائه .(هو (ديميتري بالدوف | The man that you're auditioning to meet is named Dmitri Bladov. |
.(لويد بروت) كيف عرفت؟ | Lloyd Pruitt. How did you know? |
بروت لماذا قررت ان تاتي لكوكبنا؟ | Prot, why did you want to come to our planet? |
(غريب أنك لم تتحدث عن (برت عندما قدمت إلى هنا راغبا في فك رباط مئزري، أتتذكر؟ | Funny how you didn't talk about Bert when you came in here, wanting to pull those apron strings. |
(غريب أنك لم تتحدث عن (برت عندما قدمت إلى هنا | Funny how you didn't talk about Bert when you came in here, wanting to pull those apron strings. |
(نعم ، تصويب جيد ، (برت | I did. Good shootin', Bert. |
.(سنصلح هذا يا (برت .سوف أعمل وقتا إضافياً | Why didn't you girls stop me? We'll fix it, Brit. I'll work overtime. |
أمتأكد أن (برت) لم يرغمك على هذا؟ | You sure Bert didn't put you up to this? |
لكن، هل راودكِ شعور بأنّه تجاوز "برونا"؟ | But did you get the feeling it's over with Bruna? |
اخبريه أن (إدغار برون) لم يمت أنه موضوع على نظام دعم الحياة في مستشفى (واشنطن) العام | Tell them that Edgar Bron didn't die, that he's on life support at Washington General, |
نعم نعم , بالحديث عن الجنون , هل سمعت عن لـ(لويد برون) ؟ | Yeah, yeah. Speaking of crazy, did you hear about Lloyd Braun? |
! اتركوا أبر الحياكة! | Come on, put the knitting down ! |
.لا يجب عليّ أن أبرّر أفعالي .أقتني أشياءً معينة | I don't have to justify why I own certain things. |
أيها الأب، هل تعرف أغلب الناس في أبرِشيتك؟ | Father, do you know most of the people in your parish? |
الحل الذى وجدتة يحتاج الى ضرب ثلاث أبر فى نفس الوقت لكن صعب فعل ذلك بمفردى | My solution, "3 needles shooting", it's difficult to do it myself. |
انا لست بحاجه الى أبر | I don't need needles! |
! فيرالد) هو مـُتبرّعي) | Jean Vieillard is my donor |
" وأنا أيضًا مُتبرّعهم " | Oh, and I'm also their donor. |
"الرابع من كانون الثــاني" أترغب بكتاب رائع مقابل تبرّع بمبلغ قليل؟ | Nice book for a small donation. |
"ستكملين بالقطار مع "يـآنـــدا الرجــل الذي تبرّعتِ له بالـدمّ | Continue on by train with Janda, the man you donated blood to. |
(أوركسترا (نيويورك سعيدة بـ إعلانها أنّنا مؤخرا تحصّلنا على تبرّع سخي جدّا الّذي سيبقينا مكفيين حتّى العقد القادم | The New York Philharmonic is thrilled to announce that we've recently received a very generous donation that will keep us fully endowed for the next decade. |
(و لأنّه أيّاً يكن ما فعلَتْه (ريجينا فهو لا يبرّر هذا | And because no matter what Regina did, it does not justify this. |
أتعلمون ما قد يبرّد منزلنا؟ | You know what will cool this place down? |
أريد عفواً رئاسياً لي و لأخي يبرّئنا بالكامل من كلّ جرائمنا | I want a presidential pardon for me and my brother, fully exonerating us of all our crimes. |
أنّ أيّ شيء يبرّر الضرر الّذي نلحقه | That anything justifies the damage we do. |
الأولاد يكافحون من أجل يوم SAT وهذا لا يبرّر اللصوصية | Kids struggle with the SAT. That doesn't justify thievery. |
سوف نبرّدها، ونضعها على مجازةٍ قلبية | We ice her down, put her on bypass |
كل ماعليها فعله هو توقيع ورقة في الغد وهكذا نبرّئ ساحتنا | All she has to do is sign a paper tomorrow, and we're in the clear. |
إطارات و واقيات ذكريه و ابر | Tires, condoms, needles. |
انا لا اريد ابر | I don't want needles! |
عندما قلتِ تطعيمات هل تعنين ابر ؟ | When you say vaccinations, do you mean shots? |
في غرفه العمليات, لدينا ابر ليدوكاين,معلمه بشريط اسود | In the operating room, we have Lidocaine syringes marked with black tape. |
يحتاج إلى ابر، بعض الرضوض والكدمات ونحن نعمل طوال الليل لنتأكد انه ليس هناك ارتجاج بالدماغ لكنه يجب أن يكون بخير | Needed stitches, a few scrapes, bruises, and we're doing a keep overnight to make sure there's no concussion... ..but he should be fine. |