" الصفقة كانت جيدة بالنسبة لـ آل " بان | The bargain bin has been very good to the Pans. |
" انهما لم يزوجا، ولم اجد أي نية لهما بان يكونا كذلك" | "nor can I find there was any intention of being so, |
" بوستن روب" انت فخور بان تكون أحد 10 انذل الاشخاص | Jeff: Boston Rob, you proud to be seen as one of the 10 biggest Villains of all time? |
" لقد رأينا بان من الافضل ان تتزوج ابنة اختي وهي في بيته، اتمنى ان توافق على هذا" | "We've judged it best that my niece should be married from this house. "I hope you approve. |
"إنها دراجة "بان" ذي ذراع "مابيل .موديل 1957 مع وثّاب 1948 | Mabel's a '57 Pan with a '48 Springer. |
(أبين تابل) (تحت إسم (أدولفو رويز ...تحت إسم (حكمت جيليرسوي)، تحت إسم تقريبا تسعة أسماء مستعارة | Abin Tabal, aka Adolfo Ruiz, aka Hikmet Gillersoy, aka, like, nine other made-up names. |
(ضعهم كعبرة على طريق (أبين | See them to promised example upon Appian Way. |
...و الدلائل تشير إلى (إرهابي يدعى (أبين تابل أظن أنك تعرفه | All the evidence... points to a terrorist named Abin Tabal. |
.لقد كنت أبين لـ(آني) سحر العينات الإلكترونية | I was showing Annie the magic of electronic sampling. |
أردت أن أبين كم أنا مخلصة لك | I wanted to show you how devoted I am to you. |
"الإختبارات عن "أى من فتيات النميمة أنت؟ (Gossip Girl مسلسل شهير) و تبين أنني مثل جيتار الوالد | "which gossip girl are you?" Quizzes, and it said I was the dad's guitar. |
"تبين أن المفاتيح لـ (فيديروف) تساوي لـ "لانغلي .أكثر من أيّ هواجس (واينستين) بأساليبي | Turns out the keys to Federov are worth more to Langley than any qualms Weinstein had with my methods. |
"تبين ان تقروحات الـ"كرايو وصعوبة في التنفس الخاص بك هى الحساسيه من الماده التي نضعها في كبسوله التبريد | Turns out the cryo blisters and your difficulty breathing are an allergic reaction to the cytoprethaline. |
(إذاً تبينَ أن إسم (كارين وايتفيلد هوَ إسمٌ مستعار | So, it turns out that Karen Whitfield's an alias. |
(تبين أن ( بيرت رينولدز و(توم سيليك) ليسا توأمان | Turns out Burt Reynolds and Tom Selleck are not twins. |
(على حسب طلبك أيها الملازم (كندريك يمكنني أن أجعل السجل يبين عدم اعترافك بهذه المحكمة كسلطة عليا | At your request, Lieutenant Kendrick, I can have the record reflect... your lack of acknowledgement of this court as a proper authority. |
, أعلم أن "تاكيوكي" لم يبين كم هو محبط . لكن نظراته تبين ذلك | I know takayuki doesn't say how disappointed he is, but his vacant stare speaks volumes. |
,التصوير يظهر سكتتين ,كل واحدة على جانب من الراس ...و الذي يبين لنا | The imaging is consistent with two strokes, one on each side of the head, which shows us... |
,الذى يبين انك ما بين زيا رتها كل وقتك لعملك و .انت تفخر به | Which means in between visits, all you got is your job and you take pride in it. |
,يبين منظار التحليل الطَّيفيّ مركز المَجَرَّة كنطاق أبيض ,وحركة النجوم حول المركز سجّلت بخط عمودى مظلم | The spectroscope shows the centre of the galaxy as a white band and the movement of stars around the core is traced by a dark vertical line. |
دعونا نبين العناصر الغير بشرية فى هذه القضية والتى لا نستطيع اتكارها | Let us address the elements of this case that are not human for they cannot dissemble. |
لابد أن نبين لهم بأننا أميركيون صالحون - - هو يشتري سندات الحرب | We must show them we are good Americans. |
(جاريد) و (ليلى) وإبننا المُتبنّى (أليخاندرو) | Jared, Lyla, and our adopted son, Alejandro. |
(لكن طيور جلم الماء هذه في (اليابان .... هنا تبنّت طريقة موفرة للجهد طريقة موفرة للجهد لعمل هذا | Bats with their fluttering zig-zag flight are not easy targets, and a hawk needs all its aerobatics skills and powers of concentration if it is to snatch one out of the confusing multitude. |
- ."أجل، "أنتِ مُتبنّاه - | - Yes, you are adopted. |
- تبنّيت تعيينك، لأن أشعر بأنّك الأكثر رجل الدولة القادر في كلّ فريدونيا. | - I've sponsored your appointment, because I feel you are the most able statesman in all Freedonia. |
.. حسناً ، التاج .. إذا صح قول ذلك .. أشواك مرتفعة ، قصب سكر ، تبن .. كلها مربوطة حول غصن ملتوي | Well, the crown, for lack of a better word, rose thorns, early cane, switchgrass wrapped around a bent branch, and the horns are deer antlers. |
ان جدى لم يبن اى شقق بيدية. | My grandfather didn't build any condos with his bare hands. |
ماذا تشاهدين؟ -يبن | What are you watching? |
! فيبي ، لقد كنتِ متأكدة أن بن سيكون بنت | - Phoebe, you were sure Ben was gonna be a girl. |
" ..." ولقد أثبت انها " بنت أبوها " | And she proved she was her father's daughter. |
"داركن رال" العظيم "سيد "الدهارن هُزم ليس من قِبل الباحث او حتي ساحر من المرتبه الاولي، .لكن من قِبل بنت بعمر 10 سنوات | The great Darken Rahl, master of D'Hara, was defeated not by the Seeker nor by the First Wizard, but by a 10-year-old girl. |
"قابلته عندما كنت بنت "كيمو .فى جزيرة الكنز | I met him when I was a keno girl at Treasure Island. |
"لقد درست في "بارنرد" على طريق "برين ماور بسبب بنت إسمها "بايرن" في المخيم قالت أن حصانك بدين | You went to Barnard over Bryn Mawr because a girl named Bryn at riding camp said your horse was fat, and your middle name is Penelope. |
! ألم يكفي ما فعله الزلزال بنا | As if it were not enough with the earthquake. |
"حتى إن لم يكن هنالك "عين وإن كان تم التلاعب بنا تماماً وسنقضي الـ 20 سنة القادمة في السجن، فإنني | Even if there is no "Eye," if we were completely played and we spend the next 20 years in jail, then, I just want to say that... |
"كان يفترض بنا أن نذهب لـِ "نيويورك وقد قتلوه فحسب | We were supposed to go to New York. And they just killed him. |
"كان يفترض بنا الاجتماع في الـ"تورتش | We were supposed to meet at the Torch. |
"كانوا يتلاعبون بنا يا "جايك | They were playing us, Jake! |
! (ــ (بن | I didn't know you were coming. |
! فيبي ، لقد كنتِ متأكدة أن بن سيكون بنت | - Phoebe, you were sure Ben was gonna be a girl. |
"لقد كنا أصدقاء مقربين "بن | We were best friends, Ben. |
"لقد وعدتيني بألا تعاودين الاتصال بـ "بن | You promised me you weren't in contact with Ben. |
( أنت مدمن مخدرات , (بن | You were a junkie, Ben? |
الآن ، انتظر دقيقة تأكدي من أن تبيني التناقض | Now, wait a minute. Make sure to be deferential. |
لا بد انه كان من الصعب ان تكوني صبورة, مع ذلك لا تبيني اهدافك باكرا | Must have been hard being patient, though... not show your hand too soon. |
بجدية، "راي" من المفترض يكون حاميّ وهو تبينا على أن يكون على محتوم بليب | Seriously, Ray was supposed to be my keeper, and he just turned out to be a total...bleeper. |
! .يا أبن السافلة | You got to be kidding me! |
! يا آلهى,أنت أفضل أبن | Oh my God, you are just the best son ever! |
"أنتِ زوجة أبن "أوستن كارداي | You have to be Austin Carraday's daughter-in-law. |
"إسمع يا أ.ع(أبن العاهره) أنا لن أعامل هاكذا" | Listen, you lousy S.O.B., I will not be treated like this. |
.لمْ نبنِ جسرًا بذلك الحجم والمدى قبلًا .وعشيرة (سيو) ستضايقنا طوال الطّريق | We've never built a bridge of that size and scope before. And the sioux will harass us every step of the way. |
! (أظن ثمّة خطب ما بيني وبين (ليدي | I guess something's wrong between me and Lady. |
! (كان ثمة حديث دائر بيني وبين والدتك الليلة يا (جون وقرّرت والدتك أنه قد يكون أفضل إذا أخبرتك بما توصلنا إليه | I had a little talk with your mother tonight, John... and your mother decided it might be best for me to let you know the news. |
! (لستُ مجنوناً يا (بيني ! | You have to believe me! |
! ذلك سر بيني و بينك ! عزيزي | That's a secret between you and me, Baby. |
! لم يكن هناك شئ بيني وبين مورنينق | There was no thing between me and Morning! |
! دائرة القذف بينا وبين الرابتور | Shell trajectories are coming between us and the raptors. |
(سينتهي كلّ شيء يا (بينا وأيام الربيع ستعود ثانية وسيكون أكثر جمالا لأننا سنصبح زوجا وزوجة | It will end, Pina... and spring will come again, more beautiful than ever, because we'll be free. |
(عرفت... أنتِ السيدة (بينا | - You must be Pina. |
(لذا، يجب أن لا نخاف أبدا يا (بينا | That's why you mustn't ever be afraid, whatever happens. |
- ..أوه لا .. أنا أجوع في الليل - لذلك أحب أن أحضر لنفسي وجبة لكي يكون لدي ما آكله بينا النوم | I get hungry at night so I like to make myself a meal so I have something to eat between sleep and breakfast. |
"نعم، "بينو غريجيو - سأعود حالاً - | - Yes, Pinot Grigio. - I'll be right back. |
أتذكر عمي بينو, صح؟ | You remember Uncle Pino, right? |
أجل، أنا مشغولة بأمر ما وذلك الأمر هو قنينة فاخرة (من نبيذ (بينو | Yes, I am in the middle of something, and that happens to be an exceptionally good bottle of Pinot. |
أريد نقاط تفتيش على جميع الطرق "بين "أرنى لو دوك "نو سان جورج" , "بينو" | Set up roadblocks on all roads between Arnay-le-Duc, Nuits-St-Georges, Beaune, |
بينو أمسكه من حنجرته... ...و القى به خارجا و ضربه | Pino grabs him by the throat drags him outside, throws him a beating. |
أنا لن أُفاجأ بأن في المستقبل القريب جدا، أن نادى طرسوس عمدا يسرب قليلا من المعلومات للعامة أم، قصص الأخبار، بيان صحفي، | I wouldn't be surprised that, in the very near future, that Tarsus purposely lets a little bit of information out there... um, news story, press release, something that has the appearance of being objective, |
حكومة جنوب أفريقيا تتحدث عن تسرب غاز ربما كان سبب الأنفجار ولكن حتى نستلم بيان رسمي | South African government sources are talking about a gas leak being the cause of this explosion but until we receive an official statement, that's all just speculation. |
في بيان لرئيس الوزراء صرح فيه أن كل شيء محتمل قد تم فعله من أجل مواجهة أي طارئ | In a statement, the Prime Minister said everything possible was being done to confront the emergency. |
كنت تهكمي التهكم بيان مستهين ساخر | You were being sardonic. Sarcasm is a contemptuous, ironic statement. |
لويس توبن حصل للتو على حكم بالاقامة الجبرية, ويجب علينا ادلاء بيان حول ذلك. | Louis Tobin just got sentenced to house arrest, and we're being hounded to make a statement. |